市人屋井底,栋与江堤平。
大江压堤来,浩浩势欲倾。
古堤腾长蛇,独与江争衡。
积流增巨涨,飘突万马惊。
油河与之合,盘涡沸淜腾。
折旋声汹涌,吞汲翻长鲸。
微茫隔岸村,百尺崩沙赪。
中流有行舟,来往如飞蝇。
巨风推银山,性命鸿毛轻。
设险护东南,天巧如揭绳。
用武莫若荆,豪雄所交争。
玄德欲兴刘,于焉深经营。
坐据此要湍,进退窥敌情。
时事一阨塞,拂衣开西扃。
至今闻西偏,城治馀丘陵。
汤汤横乎前,何畏百万兵。
善卫保其吭,坐待其师崩。
更能用吾长,谈笑收其赢。
何者非神机,用之须人英。
机略失所用,山川无常形。
休兵不敢论,凄咽含馀情。
这首诗是唐代诗人杜甫的《公安送韦二少府匡赞赴任》。
下面是对这首诗逐句的解释:
- 市公安局人住在屋井底,楼栋和江堤一样高。
- 大江冲击堤坝,浩浩荡荡势如倾覆。
- 古堤像长蛇一样,独自与江抗争。
- 水流增加巨涨,飘忽不定的波浪让马匹都惊恐。
- 油河与它汇合,波涛汹涌翻滚。
- 波折回旋声震耳欲聋,吞没汲起如同翻卷的长鲸。
- 微弱的雾气隔离了岸上的村庄,百尺高的悬崖上沙石崩落。
- 中流有行船来往,就像飞蝇般快速。
- 巨大的风推动银山,人的性命像鸿毛一样轻。
- 设下险阻保护东南方向,天机巧如揭去绳子一般。
- 使用武力不如荆州,豪雄们争相争夺。
- 刘备想复兴汉朝,因此深谋远虑。
- 坐在那里观察湍急的水流,根据情况来调整自己的策略。
- 时局形势险要阻塞,拂衣离开西门。
- 至今听闻西面的情况,城池修治之后丘陵依旧。
- 河水浩浩荡荡横亘在前,有什么可怕的百万军队?
- 善于防御保卫咽喉,坐等敌人的军队崩溃。
- 更能发挥我的特长,谈笑之间就能取胜。
- 什么样的都不是神机妙算,但需要有人才能施展。
- 策略被忽视不能运用,山川变幻无常。
- 停止战事不谈,内心充满哀愁之情。