下滩一日抵三程,到得盈川也发更。
两岸渔樵稍灯火,满江风露更波声。
病身只合山间老,半世长怀客里情。
西畔大星如玉李,伴人不睡向人明。
【诗词原文】:
九月一日夜宿盈川市,下滩一日抵三程。到得盈川也发更,两岸渔樵稍灯火,满江风露更波声。病身只合山间老,半世长怀客里情。西畔大星如玉李,伴人不睡向人明。
【诗词解析】:
注释与赏析:
- 九月一日夜宿盈川市:在农历九月初的一个夜晚,诗人住宿于盈川市。
- 下滩一日抵三程:在下行的途中,一日可以行驶三十里。
- 到得盈川也发更:到达盈川时天已微亮。
- 两岸渔樵稍灯火,满江风露更波声:在盈川的两岸,渔民和樵夫的灯光点缀着夜空,而江面上吹来阵阵寒风,水珠滴答作响。
- 病身只合山间老,半世长怀客里情:由于年事已高,我只有归隐山林才是明智的选择,而在这漂泊半生的岁月中,我一直怀着深深的思乡之情。
- 西畔大星如玉李,伴人不睡向人明:西边天空有一颗明亮的星星,像玉一样晶莹剔透。它在夜深人静时陪伴着我,直到天明。
【翻译】:
在一个寒冷的秋日夜晚,我来到了盈川市,在下行的途中,一日可以行驶三十里。到达盈川时天已微亮,两岸有渔民和樵夫的灯光点缀在夜空,而江面上传来阵阵寒风吹过水波的声音。我因病体只能回到山中隐居,而在这漂泊半生的岁月中,我一直怀着深深的思乡之情。在夜深人静的时候,有一颗明亮的星星如同玉一般晶莹剔透,它在夜深时分陪伴着我,直到天明。
这首诗描绘了作者在一个寒冷的夜晚,从盈川市出发,一路上经过三天的行程后,到达了盈川市。在盈川市的夜晚,作者看到了两岸渔民和樵夫的灯火,以及江面上的水波声。由于年岁已高,作者只能选择隐居山中,而在漫长的漂泊生涯中,一直怀揣着对故乡的思念。最后,作者提到了一个明亮、如玉一般的星星,它在深夜时刻陪伴着他,直到天亮。