霜后寒溪清更清,冰如溪水水如冰。
闲行也有穷忙事,问讯梅花开未曾。
【注释】
过双陂:经过双溪。
霜后寒溪清更清,冰如溪水水如冰。
(1)霜后:霜降之后。
(2)寒溪:寒冷的溪水。
(3)清更清:比先前更加清澈。
(4)冰如溪水水如冰:形容冬天河水结冰后,冰块和流水一样透明、晶莹。
(5)闲行也有穷忙事,问讯梅花开未曾:在寒冷的季节里行走,也会遇到一些麻烦的事情。
(6)问讯:问候。
(7)梅花开未曾:询问梅花是否已经开放。
译文:
霜降之后,双溪的水更加清澈,如同冰一般透明,仿佛流动的溪流被冻结成一片。在寒冷的季节里行走,也会遇到一些麻烦的事情。在寒冷的季节里行走,也会遇到一些麻烦的事情。我向梅花打听它是否已经开放,但没有人告诉我。
赏析:
这是一首描绘冬天景色的诗,诗人通过细腻的观察和生动的描写,展现了冬日里双溪的美丽与宁静。诗中运用了比喻手法,将溪水的清澈与冰块透明相联系,形象地描绘出了冬日溪水的清澈透明。同时,诗人还巧妙地运用了“闲行”与“穷忙事”的对比,表达了冬日里行走的艰难与无奈。此外,诗人还通过“问讯梅花开未曾”这一诗句,展现了对大自然的深深热爱与敬畏之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,给人以美的享受与思考。