四明狂客一茅屋,敕赐剡川才一曲。安福诗人李与贤,大书似剡山扉前。
我曾着脚勾践国,奉诏昭陵省松柏。是时八月欲半头,镜湖不是人间秋。
稽山影落水精阙,荷花露滴波中月。季真茅屋荒苍苔,古木哀猿啼禹穴。
今君结屋阿那边,疋似剡川若个言。我到剡川君未到,似和不似然不然。
君不见兴公旧草天台赋,元不曾识天台路。一俯仰间已再升,何用瘦藤与芒屦。
注释:
- 寄题李与贤似剡庵:给李与贤的题诗。李与贤,安福人,大书《剡中》诗于其家,故称。
- 四明狂客一茅屋,敕赐剡川才一曲:四明是现在的宁波,这里指李与贤。四明狂客是李白自谦之词,意思是我像四明狂客一样住在茅屋里。
- 安福诗人李与贤,大书似剡山扉前:安福是今天的江西上饶,李与贤的家就在这个地方。
- 我曾着脚勾践国,奉诏昭陵省松柏:我曾经去过越国的国都——勾践国,也曾经到过皇帝祭祖的地方——昭陵去查看那些松柏。
- 是时八月欲半头,镜湖不是人间秋:当时正值八月半,天气已经很热了,但是湖水清澈如镜,仿佛秋天一样凉爽,让人感觉不到季节的变化。
- 稽山影落水精阙,荷花露滴波中月:稽山的影子倒映在水精阙上,荷叶上的露珠滴在波纹中的月亮上。
- 季真茅屋荒苍苔,古木哀猿啼禹穴:我的茅屋已经荒芜不堪,长满了苍苔;古老的树木在哀嚎,似乎在诉说着什么。
- 今君结屋阿那边,疋似剡川若个言:现在你在那里建了新房子,就像那剡川一样美丽。
- 我到剡川君未到,似和不似然不然:我到了剡川,而你还在犹豫是否要去那里。
- 君不见兴公旧草天台赋,元不曾识天台路:你不要以为我不知道天台山在哪里,因为我从来没有去过那里。
- 一俯仰间已再升,何用瘦藤与芒屦:我一抬头,一低头之间就又上升了一层,为什么还需要使用瘦藤鞋和芒履呢?
赏析:
这首诗是李白对李与贤的一首题诗。通过描绘李与贤的新居,表达了他对友人的赞赏和祝愿。全诗语言简洁明了,意境深远,富有哲理性。