金山未到时,羡渠奄有万里之长江。金山既到了,长江不见只见千步廊。
老夫平生不奈事,点检风光难可意。老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。
不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖。挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。
长江南边千万山,一时飞入两眼寒。最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。
僧言道许乃浪传,龙宫特书珠贝编。初云谢灵运,爱山如爱命。
掇取天台雁荡怪石头,叠作假山立中流。又云王逸少,草圣入神妙。
天赐琉璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。老夫闻二说,沉吟未能决。
长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。
这首诗描绘了作者游览金山妙高台时的所见所感,通过对比金山未到时和到了时的景观变化,表达了对自然的敬畏和对生活的感慨。
诗句释义:
- 金山未到时,羡渠奄有万里之长江。金山既到了,长江不见只见千步廊。
 
- 金山:金山寺
 - 奄有:拥有、占据
 - 万里之江:指长江的宽广和长度
 - 千步廊:形容金山寺的走廊很长
 
- 老夫平生不奈事,点检风光难可意。老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。
 
- 老夫:作者自称
 - 奈事:难以应对或处理事情
 - 点检:审视
 - 风光:景色和风光
 - 卷舒江山在怀袖:形容作者将壮丽的景色收入胸怀
 - 嬉:嬉戏、游玩
 
- 不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖。挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。
 
- 老僧:僧人
 - 卷舒山水:形容僧人将山水画卷放于衣袖中
 - 挂上西窗方丈间:将画作挂在西窗下的方丈室中
 - 炉烟端:炉子上飘出的烟雾
 
- 长江南边千万山,一时飞入两眼寒。最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。
 
- 长江南边:长江的南边
 - 千山万壑:形容山峰连绵不断
 - 飞入两眼寒:形容山峰在眼中的景象如同飞入寒冷的眼睛一般
 - 景纯墓:即景纯祠,位于江心岩下
 
- 僧言道许乃浪传,龙宫特书珠贝编。初云谢灵运,爱山如爱命。
 
- 僧言道许:僧人所说
 - 浪传:传闻、传言
 - 龙宫特书:形容山中的龙宫非常神奇,被记录下来
 - 珠贝编:指用珍珠贝壳装饰的书籍
 - 谢灵运:诗人谢灵运曾游历山川,喜爱山水
 
- 掇取天台雁荡怪石头,叠作假山立中流。又云王逸少,草圣入神妙。
 
- 掇取:挑选、采集
 - 天台:指天台山,中国浙江省东部的一个风景名胜区
 - 雁荡:指雁荡山,也是中国著名的风景名胜区之一
 - 草圣:指草书书法技艺达到极高的境界
 - 假山:人造的山石景观
 - 神妙:形容作品精妙无比
 
- 天赐琉璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。老夫闻二说,沉吟未能决。
 
- 天赐琉璃:指天上赐予的琉璃制品
 - 笔格:指书写用的文具
 - 玉砚屏:指用玉石制成的砚台屏风
 - 大江:指长江
 - 陶泓:指用陶瓷制作的水池
 - 沉吟:思考、犹豫
 
- 长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。