金山未到时,羡渠奄有万里之长江。金山既到了,长江不见只见千步廊。
老夫平生不奈事,点检风光难可意。老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。
不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖。挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。
长江南边千万山,一时飞入两眼寒。最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。
僧言道许乃浪传,龙宫特书珠贝编。初云谢灵运,爱山如爱命。
掇取天台雁荡怪石头,叠作假山立中流。又云王逸少,草圣入神妙。
天赐琉璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。老夫闻二说,沉吟未能决。
长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。
这首诗描绘了作者游览金山妙高台时的所见所感,通过对比金山未到时和到了时的景观变化,表达了对自然的敬畏和对生活的感慨。
诗句释义:
- 金山未到时,羡渠奄有万里之长江。金山既到了,长江不见只见千步廊。
- 金山:金山寺
- 奄有:拥有、占据
- 万里之江:指长江的宽广和长度
- 千步廊:形容金山寺的走廊很长
- 老夫平生不奈事,点检风光难可意。老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。
- 老夫:作者自称
- 奈事:难以应对或处理事情
- 点检:审视
- 风光:景色和风光
- 卷舒江山在怀袖:形容作者将壮丽的景色收入胸怀
- 嬉:嬉戏、游玩
- 不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖。挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。
- 老僧:僧人
- 卷舒山水:形容僧人将山水画卷放于衣袖中
- 挂上西窗方丈间:将画作挂在西窗下的方丈室中
- 炉烟端:炉子上飘出的烟雾
- 长江南边千万山,一时飞入两眼寒。最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。
- 长江南边:长江的南边
- 千山万壑:形容山峰连绵不断
- 飞入两眼寒:形容山峰在眼中的景象如同飞入寒冷的眼睛一般
- 景纯墓:即景纯祠,位于江心岩下
- 僧言道许乃浪传,龙宫特书珠贝编。初云谢灵运,爱山如爱命。
- 僧言道许:僧人所说
- 浪传:传闻、传言
- 龙宫特书:形容山中的龙宫非常神奇,被记录下来
- 珠贝编:指用珍珠贝壳装饰的书籍
- 谢灵运:诗人谢灵运曾游历山川,喜爱山水
- 掇取天台雁荡怪石头,叠作假山立中流。又云王逸少,草圣入神妙。
- 掇取:挑选、采集
- 天台:指天台山,中国浙江省东部的一个风景名胜区
- 雁荡:指雁荡山,也是中国著名的风景名胜区之一
- 草圣:指草书书法技艺达到极高的境界
- 假山:人造的山石景观
- 神妙:形容作品精妙无比
- 天赐琉璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。老夫闻二说,沉吟未能决。
- 天赐琉璃:指天上赐予的琉璃制品
- 笔格:指书写用的文具
- 玉砚屏:指用玉石制成的砚台屏风
- 大江:指长江
- 陶泓:指用陶瓷制作的水池
- 沉吟:思考、犹豫
- 长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。