还家家尚缅,迎家家未来。
去住两不知,安否更相猜。
偶思十年事,谁谓今岁乖。
始我离高安,述职朝天街。
中外理难必,骨肉心与偕。
同室忽分涂,老情非不怀。
入京就一列,汲汲营尺榱。
墙屋亟求完,妇子岂我催。
前知来期杳,更用辛苦为。
属以王事出,寒舲如江淮。
风霜厉宵泳,山水荐晓瑰。
六朝几宿草,事往空馀哀。
梦收儿女书,喜极睫为开。
一欣虽非实,差慰肠九回。
归帆拂惠山,良讯传荆涯。
启缄复非真,旅思弥不佳。
船门且看雪,呼僮涤荷杯。
【译文】
家中有书信来,久等不来询问。回家家尚在,迎接家未来。
去留两茫然,安危更猜疑。偶尔想往事,谁料今年乖?
当初离别高安,朝天街述职。中外事难定,骨肉情相随。
同室忽分途,老情非不怀。入京就列队,急忙营房基。
墙屋亟求完,妇子岂我催?前知来期杳,更用辛苦为。
王事出外行,寒船似江淮。风霜厉夜航,山水荐晓瑰。
六朝几宿草,事往空余哀。梦收儿女书,喜极睫为开。
一欣虽非实,差慰肠九回。归帆拂惠山,良讯传荆涯。
启缄复非真,旅思弥不佳。船门且看雪,呼僮涤荷杯。
【注释】
遣骑迎家:派骑士去接妻子回娘家。 还家家尚缅:妻子回来时,家里仍然思念着丈夫。迎家家未来:丈夫回去时,家里还没有准备迎接他。去住两不知:不知道是去还是留。安否更相猜:平安与否互相猜疑,担心丈夫的安危。偶思十年事:偶然想起过去十年的事情。谁谓今岁乖:谁说今年会有什么差错呢?始我离高安:开始我离开高安。始,起先。离,离开。高安,地名,今属浙江省。述职朝天街:到朝廷上汇报公务,走朝天街。朝天街,京城中的大街名。中外理难必:国内外事务难以预料,必须谨慎处理。骨肉心与偕:骨肉之亲应当同心协力。同室忽分涂:忽然分离了。老情非不怀:老迈的感情自然不免要牵挂。入京就一列:进入京城,住在驿馆里。汲汲营尺榱:急忙修理房檐的椽子。汲汲,匆忙的样子。营,建筑。墙屋亟求完:赶快修理房子。墙,墙壁。亟,急。妇子岂我催:我的妻儿哪能催促我啊!前知来期杳:事先知道回来的日子很遥远。更用辛苦为:更加需要辛劳等待。属以王事出:因为王事而出门在外。属,因为。王事,帝王的事,指征讨吴越。王事出,王事外出。寒舲如江淮:乘冷清的船渡过长江、淮河。寒,冷。舲,船。如,像。六朝几宿草:南朝六个朝代留下的遗迹几乎被野草覆盖。事往空馀哀:往事只能徒增悲哀而已。事,往事。六朝,指南北朝时期相继建立的宋、齐、梁、陈四个王朝。几宿草,几代人的草莽生涯。事往空馀哀,往事徒增悲哀而已。梦收儿女书:梦中收到儿女的书信。喜极睫为开:高兴到了极点以至于睁不开眼了。一欣虽非实:一种欣喜之情虽然是真实的,但并不能改变现实。差慰肠九回:勉强安慰自己的心肠,使得忧愁的心情翻腾不已。归帆拂惠山:回到家乡的船帆拂过惠山。归帆,归家船只的帆。惠山,今浙江湖州市西南。良讯传荆涯:好的音讯从远方传到家乡。荆涯,荆山,这里指家乡。启缄复非真:打开信封看到的不是真的消息。启,打开。缄,封好的信。旅思弥不佳:旅途的思念更加不好过了。船门且看雪:站在船门口看雪花飘落。船门,船上的门。且看,姑且看看。呼僮涤荷杯:叫仆人端水来洗杯子。