索居独寡欢,巾车入城闉。
亲旧久不见,一见交相欣。
挽衣招我饮,惟恐我出门。
不招我亦往,不留我亦存。
殷勤复如许,不住我岂真。
是时梅始花,吹香落金尊。
酒冽肴果富,咀啜俱芳珍。
丞相我知己,太守吾故人。
言非汰尘杂,尘杂不入言。
初谈圣贤髓,终谈天地根。
而况衔杯酒,不乐复何云。

【注释】:

1、索居:独自居住。

2、巾车:指代乘坐的车。城闉(yin):城郭。

3、亲旧:亲戚朋友。

4、挽衣招饮:拉着衣服请我喝酒。

5、不招我亦往:如果不拉我,我也会去。

6、丞相:古代的官名,这里指代朋友。知己:知心朋友。

7、太守:地方官员。

8、言非汰尘杂:言论不是清除污秽。

9、圣贤髓:圣哲的精华。

10、天地根:自然的根基。

11、衔杯酒:嘴里含着酒。

【译文】

独自居住没有欢乐,坐车进城心里烦乱。亲友很久未见,一见就相聚在一起欢欣。拉着衣服请我喝酒,唯恐我出门离去。不拉我不来,拉我来我也不走。殷勤情意又这样,不停送我怎能真的停?此时梅花刚刚开放,吹出香气落在金杯中。酒味醇美肴物丰富,品味都如珍品一样。是时丞相是我的知己,太守是我故人的交情。谈说不是只清洗污浊杂念,杂念不进入谈话之中。开始谈论圣贤的精髓,最终谈论自然的根基。更何况口中衔着杯酒,不快乐还能说什么呢?

赏析:

这首诗是诗人在晚年因病在家休养期间写的诗作。诗中抒发了诗人对友人和亲友的怀念之情,以及对生活琐事的无奈和烦恼。全诗情感真挚,语言流畅,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。