郴山奇变水清写,郴江幸绕郴山下。
韩秦妙语久绝弦,谁煎凤觜续此篇。
君章词客山水主,云锦聘君君好赴。
为寻两公旧游处,得句寄侬侬不妒。
休道郴阳和雁无,也曾避雪罗浮去。
【诗句释义】
送子上弟赴郴州史君罗达甫寺正之招:送我侄子去郴州,是史君罗达甫邀请。
郴山奇变水清写,郴江幸绕郴山下:郴山奇特变化,河水清澈如洗,幸好郴江绕过郴山脚下。
韩秦妙语久绝弦,谁煎凤觜续此篇:韩秦的美妙话语已经很久没有听到,谁能继续他的佳作?
君章词客山水主,云锦聘君君好赴:你的才华是山水的主人,云锦般的聘礼你接受吧,愿你前往。
为寻两公旧游处,得句寄侬侬不妒:去寻找两位前辈游历的地方,如果能写出佳句,我就嫉妒他们。
休道郴阳和雁无,也曾避雪罗浮去:不要说郴阳和雁都没有和,我们也曾躲避寒冷在罗浮山上。
【注释】
- 郴山:郴州山名。
- 幸:幸好。
- 韩秦:韩愈和秦观(字叔元)都是北宋著名诗人。
- 凤觜:即凤凰嘴,形容笔锋挺秀有力。
- 两公:指韩愈和秦观。
- 旧游处:《湘中记》载:“韩退之、张文潜二君子游于郴,尝泛小艇入桂江,至下涵洞,有亭曰‘醉归’。”
- 得句:得到一句好诗。
- 侬:你。
- 休道:不要说。
- 罗浮:今广东增城县东南,相传周武帝时已在此建山。