令君督来期,书邮日旁午。
世事不足论,清游乃先务。
朝朝叩禅关,复此得净宇。
浅斟琥珀浓,细嚼银丝缕。
味隽问牛酥,轩高来燕乳。
曲折溪屡横,尖圆峰可数。
万顷喧桑田,一簇静松坞。
由来镜中人,不殊草头露。
越主朝汴宫,蜀客尽吴语。
剥蚀净土碑,荒残峡山路。
桑梓如之何,谁能忘一顾。
日询锦桥新,三叹清流俯。
【注释】
令君督:对对方的称呼,令君指苏轼。督,督促。
书邮:书信。日旁午:中午时分。
世事不足论:世间的是非得失不值得一谈。
清游:幽静闲逸的游览。乃:于是、就。
叩禅关:参禅打坐。复此:再一次。得净宇:得到清净之地。即净土寺。
浅斟:轻轻饮酒。琥珀浓:琥珀色的美酒。银丝缕:银白色的丝线。
味隽问牛酥:味道醇厚。牛酥,一种乳制品。
轩高来燕乳:轩,指窗。燕乳,燕子衔来的乳汁。
曲折溪屡横:弯弯曲曲的溪流交错纵横。
尖圆峰可数:山峰陡峭而圆润如数。
万顷喧桑田:一片广阔无垠的农田。
松坞:松树环绕的山坞。
由来镜中人:从古至今的人都是镜中人。
越主朝汴宫:指五代十国时期的吴越王钱镠入朝拜见后唐帝。汴宫为后唐帝的行宫。
蜀客尽吴语:四川地区的人们说的都是吴地方言。
剥蚀:侵蚀破坏。净土碑:净土寺的石碑。
荒残:破败残缺。峡山路:三峡一带的山路。
桑梓:故乡。之何:什么。
锦桥新:新近建造的桥梁。锦桥,这里指新近修建的桥梁。
三叹清流俯:三次感叹清流之美俯首聆听流水之声。
【赏析】
苏轼在杭州任通判时曾和黄庭坚同游西湖,写下了“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”的名句。这首诗是和黄诗韵脚相同的一首五律,写的是作者重游杭州净土寺时的所感所想。
第一、二句是说,您催促我来杭州,我正忙着给你写信呢!天天如此,连吃饭的时间也没有,真是忙得不亦乐乎啊!
第三、四句是说自己虽然忙于公务,但还是喜欢清幽闲适的游玩。
第五、六句写清晨去净土寺参禅打坐,再出来便得到了一处清净的地方。
第七、八句是形容美酒佳肴的味道醇美,细嚼慢咽,品味着这滋味,仿佛能听到牛乳的香味。
第九、十句是写景:溪水曲折蜿蜒,山间峰回路转,远远望去,有无数座尖削而圆润的山峰。
第十一、十二句是比喻:眼前那无边无际的桑田,就像是一群静静的松树林中的山坞;眼前的青山,就像那蜀地的山峦,都显得那么秀美。
第十三、十四句是抒发感慨:自古以来,人们不过是镜中的倒影罢了。至于吴越王钱俶入朝拜见后唐帝,那是另外一回事。
第十五、十六两句是说:吴越王钱俶入朝拜见后唐帝,蜀地的客人也都讲起了吴地的语言。可是如今那被侵蚀破坏的净土寺的碑文,那破败残存的峡谷山路,却让人不禁要感叹不已啊!
第十七、十八句是说:放眼望去,那广阔的田野上,到处都是绿油油的稻田;那山坞之中,则是青翠茂盛的松林。
最后两句是总结全诗:从古至今,人们不过都是镜中的倒影而已,哪里还像今天这样,还有谁能够忘记我这次重游杭州时的所见所闻呢?
诗人在这里表达了自己对于自然美景的喜爱之情,同时也流露出一种淡淡的哀愁。