太史书云日,周家纪历年。
一樽供笑里,五载客江边。
城暗催春雨,山连作雪天。
功名惊过隙,节物自推迁。

【注释】

太史:指太史令。周家:指东周,周代王室。纪历年:记一年。一樽:一壶酒。供笑里:在笑声中。五载:五年。客江边:住在江边。城暗:城楼昏暗。催春雨:催落了春雨。山连作雪天:连绵的山峦上飘起了雪花。过隙:像闪电一样迅速消逝。节物:节日之物。自推迁:自动迁移。

【赏析】

这是一首写客居江南,感慨时光如箭的诗。首联“太史书云日,周家纪历年。 ”诗人由太史说起,感叹自己已年过半百,而东周王朝早已灭亡,这不禁令人感慨万千。颔联“一樽供笑里,五载客江边。”颈联“城暗催春雨,山连作雪天。”尾联“功名惊过隙,节物自推迁。”诗人以饮酒、看春雨、赏雪景来抒发自己的情怀。全诗语言平实,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。