灯暗文书隔縠罗,寒攲竹枕倦吟哦。
本来无事消魂得,作意撩人奈雨何。
二十五声秋点冷,百千万绪客愁多。
海山寂寞应如此,琴自无弦一放歌。
【注释】
縠(hú)罗:绉纱。
欹(qī):斜倚。
五十、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更、五更
更、五更、五更、五更、五更、五更、五更
赏析:
这首诗描绘了一个秋夜的夜晚,作者在灯暗的书房中,看着文书,却感到寒意袭人,不得不斜倚着竹枕,倦于吟哦。本来无事消魂得,作意撩人奈雨何。这是说,本来没有什么事情,但是因为外面的雨声,使得自己的心情变得烦躁。
诗人又提到了二十一声秋点冷,百千万绪客愁多。这两句诗的意思是说,外面的秋风已经凉到了极致,而作者自己的愁绪也如同千丝万缕一样多。
诗人又提到了海山寂寞应如此,琴自无弦一放歌。这两句诗的意思是说,海山虽然寂寞,但也应该如此。而作者自己则像断了弦的琴一样,无法再弹奏出美妙的音乐来。
这首诗描绘了一个秋夜的夜晚,作者在灯暗的书房中,看着文书,却感到寒意袭人,不得不斜倚着竹枕,倦于吟哦。本来无事消魂得,作意撩人奈雨何。这是说,本来没有什么事情,但是因为外面的雨声,使得自己的心情变得烦躁。