水村月淡云低。为爱寒香晚吹。瘦马立多时。是谁家、茅舍竹篱。
三三两两芳蕤。未放琼铺雪堆。只这一些儿。胜东风、千枝万枝。
【注释】
伊州:词调名。三台令:词调名,《乐府诗集》引《古今乐录》:三台,本笛曲。又作“三台曲”。《词谱》:“《乐章集》入‘伊州’者,惟此首为正体。注云:‘唐教坊有《伊州》,本笛曲。又名《三台》,其音凄怨,皆以写妇人之悲思也。’”
水村:指水乡村落。月淡云低:月光淡薄,云彩低垂。为爱寒香:为的是喜爱寒香。晚吹:傍晚时分吹来的凉风。瘦马:消瘦的马。谁家:是谁家的。茅舍竹篱:茅草盖的小房子,竹子编成的栅栏。
三三两两:零散不聚的样子。芳蕤(ruí):花枝。未放琼铺雪堆:还没有开放得像玉砌的台阶一样。只这一些儿:仅只有这一些儿。胜:胜过。东风:春天的风。千枝万枝:形容梅花盛开的景象。
【译文】
水乡的村庄,月光淡薄,云彩低垂,我喜爱着寒香晚吹。瘦马立着多时。是谁家、茅舍竹篱?
三五成群的花枝,还未开放得像玉砌的台阶一样,仅只有这一些儿。它胜过东风、千枝万枝。
【赏析】
这首小令是一首咏梅词,通过描写梅花,表达了作者对梅花的喜爱之情。词中描绘了一幅美丽的水乡夜景图,并运用比喻,将梅花与雪花相比,生动地表现了梅花傲雪凌霜的品性,赞美了梅花不畏严寒,傲然独放的高尚品格。全词语言清新自然,意境优美,富有情趣,给人以美的享受。