万里相看忘逆旅,三声清泪落离觞。
朝云往日攀天梦,夜雨何时对榻凉。
急雪脊令相并影,惊风鸿雁不成行。
归舟天际常回首,从此频书慰断肠。
【译文】
万里相看,忘却了旅途的艰辛;三声清泪,洒落在离别的杯中。
朝云曾经有过攀天的梦想,夜雨何时才能与榻相对?
急雪令风,脊背和身影并肩而行,惊风鸿雁,不成行阵。
归舟天际,我常回首,从此频书信来安慰那断肠之人。
【赏析】
此诗作于作者赴黔南任上,诗人送别友人时有感而发。首联写送别的场景,一“忘”字点明双方的心情,“忘逆旅”说明友情深厚,不因离别而改变。次联写别后相思之苦,用典抒情。“朝云”二句化用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”的诗意,以夸张的笔法写出对友人的深情厚意。颔联写别后的思念,用典抒情。“夜雨”二句写自己思念友人,而友人却无法理解自己的苦衷。颈联写别后的孤寂,用典抒情。“急雪”、“惊风”二句写自己处境艰难,而友人却不能理解自己的苦衷。尾联写别后的期盼,用典抒情。“归舟”二句写自己盼望早日回到友人身边,以慰其思。全诗情真意切、凄婉动人,表达了对朋友深切的怀念之情。