暖律温风何处饶,莫言先上绿杨条。
梢头红糁杏花发,瓮面浮蛆酒齐销。
吏事困人如缚虎,君诗入手似闻韶。
直须扶病营春事,老味难将少壮调。
译文:
温暖的风和暖的律动在哪里能找到,不要认为先上绿杨条。
梢头红糁杏花已开放,瓮面浮蛆酒已经喝得快完。
官吏事务困人像束缚老虎,你的诗就像听到韶乐一样美妙。
必须扶着病弱的身体来经营春天的事务,老的味道很难用少壮来调节。
注释:
- 暖律温风何处饶:暖律指的是春天的气息,暖风指春风。这句意为:春天的气息在哪里可以找到?
- 莫言先上绿杨条:莫言,不要说。先上绿杨条,是指柳树的嫩芽已经开始发芽。这句意为:不要说柳树上的嫩芽已经冒出来了。
- 梢头红糁杏花发:梢头,指树梢。红糁,形容花朵的颜色艳丽。这句意为:树上的杏花已经开始绽放了。
- 瓮面浮蛆酒齐销:瓮面,指瓮口,即酒坛子的边缘。浮蛆,指酒面上的泡沫。这句意为:酒坛子里的酒已经喝得差不多了。
- 吏事困人如缚虎:吏事,指公务。这句意为:公务让人感到困扰就像捆住老虎一样。
- 君诗入手似闻韶:君,指对方。这句意为:你写的诗就像听到韶乐一样美妙。
- 直须扶病营春事:直须,就该。扶病,指生病。营春事,经营春天的事情。这句意为:就应该带着病痛来经营春天的事情。
- 老味难将少壮调:老味,指年老的感觉。这句意为:年老的感觉很难用年轻时的状态来调节。