硕果不食寒林梢,剖而器之如悬匏。
故人相见各贫病,且可烹茶当酒肴。
硕果不食寒林梢,剖而器之如悬匏。
故人相见各贫病,且可烹茶当酒肴。
【注释】硕果:指成熟的果实。不食:不食用。寒林梢:寒冷的树枝上。剖:剖开,剖取。匏(páo):葫芦。
【赏析】桂花与椰子,都是热带植物,在南方生长茂盛,结出丰硕的果实。诗人用“硕果”形容它们。但是,诗人却说“硕果不食”,意即这些果实不能食用,只能观赏。诗人之所以这么说,是因为这些果实生长在寒林之上,是“寒林梢”,也就是没有阳光的阴暗之处,自然不会成熟。因此,即使有,也只能作为装饰品欣赏,不能吃用。“剖而器之”,就是将它们剖开后放在葫芦里,做成一个容器。
故人相见各贫病,且可烹茶当酒肴。
【注释】故人:老朋友。贫病:贫穷和疾病。烹茶:煮茶。当:当作。
【赏析】这是一首赠答诗,是作者对好友许觉之送来的两碗桂花椰子茶盂的谢赠之作。首句以“硕果不食寒林梢”起兴,点明茶盂中盛装的是珍贵的桂花和椰子两种珍物。第二句说,虽然故人与我分别已久,现在相见了,各自都身患疾病,家境贫苦。但在这艰难的时刻,我们不妨用这两样珍贵的茶食来解解渴,也算是一种享受吧!第三句说,尽管我们生活清苦,疾病缠身,但我们依然可以互相安慰,互勉自勉。因为只要我们心中有友情,那么贫穷和疾病的困扰又算得了什么呢?所以这首诗表达了作者与友人虽身处贫病之中却仍保持乐观豁达的心境。