扑屋阴风雪作团,织蒲投我最宜寒。
君当自致青云上,快取金狨覆马鞍。
【注释】
①中:指佛寺。②扑:扑打。③最宜寒:最适合。④致:达到,引申为取得。⑤金狨:马名。⑥鞍:马的垫子。
【赏析】
此诗作于诗人在长安某寺庙里,与朋友相会时。前两句写诗人在寺庙中看到的情景,后两句则表达自己要飞黄腾达的愿望,希望友人也如自己一样。全诗语言平易,意境优美。
首句“从时中乞蒲团”意为“我到佛寺里向僧人借蒲团”。蒲团是佛教徒坐禅打坐用的一种垫子。这里用“乞”字,表明作者在佛寺里,有求于人。“从时中”,指佛寺里,“时”字在这里有随时的意思,表明诗人在佛寺里的时间不定,可能是白天也可能是夜晚,也可能只是短暂的停留。
次句“扑屋阴风雪作团,织蒲投我最宜寒。”意为“扑打窗户的风和飘舞的雪花都聚成一团了,我坐在蒲团上最适宜冷天里打坐修行。”这里写的是诗人坐蒲团打坐修行的场景。这两句描写了诗人在佛寺里打坐修行的环境和情景,表达了诗人清修苦行,追求精神解脱的人生态度和境界;同时也表现了诗人在恶劣天气中的坚韧不屈的毅力。
第三句“君当自致青云上,快取金狨覆马鞍。”意为“你应当自己去追求成功,登上青云之上的高位,快些将华丽的锦鞍披在马背上吧!”这里用了典故“青云”指官位高升之意,“金狨”是唐代的骏马,这里借指地位、权力。这两句是诗人对朋友寄予厚望,希望他能够有所成就,飞黄腾达,出人头地。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了一个清贫僧人在寒冷天气中打坐修行的感人场景,抒发了诗人追求精神解脱的人生理念和人生境界,表达了诗人对朋友的美好祝愿和殷切期望。