平生万里兴,敛退著寸尺。
向来类窃鈇,少日已争席。
曩过招提饭,惬当易为适。
食鲑如举士,名下无遗索。
谈馀天雨花,茶罢风生腋。
谁言尘土中,有此坐上客。
言前倾许可,胸次开堛塞。
同是蠹鱼痴,还归理编册。
长安千门雪,蟹黄熊有白。
更约载酒行,无为守岑寂。
【注释】:
1、次韵稚川:即《次韵稚川》,为作者与张稚川的酬唱之作。
2、平生万里兴:指一生胸怀壮志。
3、敛退著寸尺:收敛退让,不轻易张扬自己的抱负或才能。
4、窃鈇:比喻才德不高。语出《史记·项羽本纪》:“项王见汉王曰:‘天下匈匈数岁者,徒以吾两公也。’于是项王乃东向坐。亚父受玉斗,立而叱之,项王大怒。”
5、争席:谓竞相争夺席位。
6、招提饭:指寺院中的饭食。
7、食鲑如举士:谓食鲑鱼如同举荐贤能之士,形容自己对待饮食非常认真和讲究。
8、谈馀天雨花:比喻谈话投机,意趣横生,好像天空中飘落着花瓣一般。
9、风生腋:形容谈话时气氛热烈,使人感到身上有风吹过一样。
10、谁言尘土中,有此坐上客:谁说在尘土中没有这样的人?这里指的是张稚川。
11、言前倾许可:表示自己愿意听对方的指教。
12、胸次开堛塞:心胸开阔,毫无障碍。
13、同是蠹鱼痴:都是像蠹虫一样的愚昧无知的人。
14、还归理编册:返回家中整理书籍。
15、长安千门雪:长安(今西安)城中有千道城门,积雪覆盖。
16、蟹黄熊白:指蟹壳和熊掌,喻珍贵之物。
17、更约载酒行,无为守岑寂:再约上人喝酒畅饮,不要一个人闷坐无聊。
【译文】:
我平生立志远大,收敛退让,从不轻易表露自己的抱负或才能。
以前我就像窃取斧头的人,现在已与年少时争夺座位的人一样了。
以前我走过寺院吃饭,感觉惬意,容易满足。
吃鲑鱼就像举荐人才一样,名望很大,没有遗漏。
谈话时仿佛天地间飘落花瓣,茶喝完后,空气都清新起来。
谁能说我这个身处尘埃之中,却有如此高洁雅致的人呢?
我说话之前总是先考虑对方的意见,心中豁然开朗,堵塞之处一扫而光。
我们这些读书人都像蠹虫一样的愚昧无知的人,最后只能归结到整理书册上来。
长安城里千道城门下都铺上了雪,熊掌螃蟹都是珍贵的美味啊。
再约上人喝酒畅饮,不要一个人闷坐无聊。
【赏析】:
这首诗是作者写给张稚川的。张稚川字景山,号稚川居士,北宋文学家,诗人,曾官至秘书丞。诗的前四句说自己虽然胸怀壮志,但总是收敛退让,从不轻易表露自己的抱负或才能。第五六两句写自己在年轻时就已与年少时争夺座位的人一样了。接着写自己曾经走过寺院吃饭,感觉惬意,容易满足。第七八两句说吃鲑鱼就像举荐人才一样,名望很大,没有遗漏。第九十句写谈话时仿佛天地间飘落花瓣,茶喝完后,空气都清新起来。第十一十二三句写谁能说我这个身处尘埃之中,却有如此高洁雅致的人呢?我说话之前总是先考虑对方的意见,心中豁然开朗,堵塞之处一扫而光。第十四五六句写我们这些读书人都像蠹虫一样的愚昧无知的人,最后只能归结到整理书册上来。最后二句是说长安城里千道城门下都铺上了雪,熊掌螃蟹都是珍贵的美味啊。再约上人喝酒畅饮,不要一个人闷坐无聊。