亲依为日浅,爱不舍我眠。
教我如牧羊,更着后者鞭。
得邑迩梅岭,开花向春妍。
碌碌幸苟免,称觞大人前。

【注释】:

  • 庭坚:黄庭坚,宋代文学家、诗人、书法家。
  • 邑太和:指黄庭坚的县太和(今属安徽)。
  • 六舅:黄庭坚的舅舅。
  • 同安:今福建同安县,位于闽南沿海。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 皖公溪口:地名。
  • 风雨阻留:被风雨阻挡而停留。
  • 十日:十天。
  • 对榻夜语:夜里并排坐着说话。
  • 对床眠:一起睡觉。
  • 别后:分别之后。
  • 觉:醒。
    【赏析】:
    这首诗是黄庭坚在宋神宗元丰五年(1085)任广东提点刑狱时所作的《同安道中寄李次翁》。诗中描述了他在同安道中与舅父相会的情景,以及他对舅父的深厚情感。诗中的“爱不舍我眠”表达了黄庭坚对舅父的依恋之情。而“教我如牧羊,更着后者鞭”则表达了黄庭坚对舅父的敬仰之情。这首诗语言简洁、感情真挚,是一首脍炙人口的佳作。
    【译文】:
    庭坚得到同安,舅舅按节出同安。
    偶然相遇于皖公溪口,风雨阻挡住了行程。
    在途中共度了十个日夜,并肩坐在床边畅谈心事。
    别离后醒来才想起,亲依为日已经很短,爱不舍我眠。
    教我像放牧的羊群一样自由自在,还要给我后面的人赶打鞭子。
    得到同安离梅岭很近,梅开花向春天更加妍丽。
    虽然碌碌无为地苟且偷生,但也庆幸能称觞大人前。
    【诗句解析】:
  • 庭坚得邑:黄庭坚得到了同安这个县的官职。
  • 太和六舅:指的是黄庭坚的舅舅,即他的母亲的弟弟。
  • 按节出同安:按照朝廷的规定行事,从同安出发。
  • 邂逅于皖公溪口:在皖公溪口这个地方偶然遇到了舅父。
  • 风雨阻留:被风雨阻挡而停留。
  • 十日:十天。
  • 对榻夜语:夜里并排坐着说话。
  • 对床眠:一起睡觉。
  • 别后:分别之后。
  • 觉:醒。
    【赏析】:
    这首诗描绘了黄庭坚与舅舅在同安道中相遇的情景。他们在路上度过了十天,共同度过了一段难忘的时光。诗中表达了黄庭坚对舅舅的深深依恋和尊敬之情。同时,也展现了黄庭坚豁达的人生态度和乐观的精神风貌。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。