假守富春公,秋毫听民词。
夙夜临公厅,归卧酸体肢。
李侯来馈药,期以十日知。
深中护灵根,金锁秘玉■。
不须许斧子,辛勤采玉芝。
我方困健讼,挝翁争一锥。
不能鸣弦坐,颇似巫马期。
敢乞刀圭馀,归和卯饮卮。
傥令忧民病,从此得国医。
【注释】
假守富春公:假借的县令。孙公:指孙觉,字公善,曾任浙江富阳令,以清正廉明著称,后任福建参政。李仲同:李纲,字仲修,号东山先生,绍兴府会稽(今浙江绍兴)人。
金樱饵唱酬二首:(孙、李二人)相互酬答的《和诗》。
假守富春公:假借的县令(孙、李两人)。秋毫(fù háo):形容极微小,比喻细微末节。听民词:听取民众的意见。
夙夜临公厅:早晚都到衙门处理公务,形容勤勉。归卧酸体肢:回家后身体酸痛。
李侯来馈药:指李纲送来药物。期以十日知:希望十天之后能知道病情如何。
深中护灵根:深深呵护着人的生命力。金锁秘玉■:用金锁和玉盒来保护贵重的中药。
不须许斧子:不必给砍伐树木的人报酬。辛苦采玉芝:辛苦地采集珍贵的灵芝草。
我方困健讼:我正被官司缠身。挝翁争一锥:打官司争一个微不足道的小钱。
不能鸣弦坐:不能弹琴坐着休息。颇似巫马期:很像《庄子·逍遥游》中的巫马期那样,整天不知疲倦地忙碌。
敢乞刀圭馀:敢向你们请求些剩余的药材。归和卯饮卮:回去以后与妻子对酌,喝上几杯。卯,指日。
傥令忧民病:倘若能够解除百姓的疾病。国医:国家医生,这里指的是医术高超的医生。
【译文】
借给你当县令,老百姓向你提意见;你日夜都在处理公事,回到家里也感到疲惫;李公送来药物,希望你十天后就痊愈;你深深地呵护着你的生命力,用金锁和玉匣保护着珍贵的中药;你不需要支付伐木工人的钱,辛苦地采集灵芝草;我正被官司缠身,打官司争一个小钱;你不像《庄子·逍遥游》里的巫马期,整天不知疲倦地忙碌;我不敢向你索要药材,回家之后,就与妻子一起对酌,喝了几杯酒;如果能够解除百姓的疾苦,从此就可以做国家的医生。
【赏析】
本诗是一首酬赠之作。诗人通过自问自答的形式表达对友人的感激之情以及自己的感慨。全诗以问答相生,情感真挚,语言朴实自然,意境深远。其中,“我方困健讼”一句,生动形象地展现了作者当时的处境。而“不须许斧子,辛勤采玉芝”则表达了诗人对友人的赞美和敬佩之情。