雁雁随春风,过乡县。烟雨昏,行不乱。同安乐,共忧患。
云重重,不相见。日昳晡,下平湖。十十五五依黄芦,得粒不啄鸣相呼。
新妇见雁怀征夫,上堂曳袑裾,四拜启阿姑。
人言雁寄书,审能寄书无。阿姑语新妇,古来无此事,今安得此语。
新妇祝雁好自去,勿学水中恋涔鱼。寄汝尺素上有书,塞北春寒用当襦。
寄书与阿谁,我家苏校尉,海上牧羊儿。为言妾能事君母,勿负汉恩作降虏。
【注释】雁:大雁,这里指书信。过乡县:经过乡里县城。烟雨昏,行不乱:在朦胧的雨中飞行,不迷失方向。同安乐,共忧患:与家人一起享受欢乐,共同承担忧愁。云重重,不相见:云雾重重,彼此无法相见。日昳晡:傍晚时分。下平湖:降落到湖面。十十五五依黄芦:十只或十五只雁依芦苇栖息。得粒不啄鸣相呼:得到食物不会相互争斗。新妇见雁怀征夫,上堂曳袑裾:新媳妇看见雁子思念远方丈夫,便上堂扯下裙子。四拜启阿姑:向婆婆拜了四拜。人言雁寄书:人们说大雁能够传递书信。审能寄书无:真的能够传递书信吗?阿姑语新妇,古来无此事,今安得此语:婆婆对新媳妇说,自古以来没有这种事,今天怎么还会有这种话呢?新妇祝雁好自去,勿学水中恋涔鱼:新媳妇祝雁子好自去吧,不要像水中的鱼儿依恋池塘。寄汝尺素上有书,塞北春寒用当襦:你给我写一封信吧,塞北寒冷,穿上这件信上的丝织衣服就暖和了。寄书与阿谁?我家苏校尉:这封信交给谁呢?我家有个苏校尉。海上牧羊儿:苏校尉的儿子。为言妾能事君母,勿负汉恩作降虏:请转告我,我能够侍奉公婆,不会辜负汉朝恩情,成为俘虏。
【赏析】这是一首咏雁的杂言诗。诗人借大雁传书之喻来寄托自己的思乡之情,抒发自己对家乡、亲人的思念之情。全诗以雁为线索,从“雁随春风”开始,写到雁过故乡、归巢停歇,再由雁联想到妻子对丈夫的思念,最后又回到雁身上。全诗构思精巧,语言简练,情景交融,寓意深远。