欲聘石室碑,小诗委庭下。颇似山阴写道经,虽与群鹅不当价。
画沙无地觅锥锋,点勘永和书法同。人言外论殊不尔,勿持明冰照夏虫。
【解析】
此题考查学生对名句的理解掌握能力。解答此类题目,我们需要先明确题目要求,如本题“逐句释义”,然后结合重点字词,联系上下文语境,进行理解。
第一句诗:欲聘石室碑。石室碑:指刻有文字的石碑,是古代用来记录文字的一种工具。这里比喻诗人的作品。
第二句诗:“小诗委庭下。”小诗:短小的诗;委:放置。庭院:院落,房屋前面的空地。把小诗放在院子里。
第三、四句:颇似山阴写道经。山阴:即会稽,今浙江省绍兴市一带。道经:佛教经文。这里指佛经。诗人将这首诗比作道经,说明他写的诗很受人们欢迎。
第五句:虽与群鹅不当价。群鹅:众多鹅,比喻许多作品。“当”:值。价,价值。诗人认为自己的作品虽然受到人们的喜欢,但和许多作品相比,其价值并不高。
第六、七两句:画沙无地觅锥锋,点勘永和书法同。画沙:指用笔画出的沙,也指沙纸。锥锋:锥子尖端,比喻文章的锋芒(锋利)。永和:晋代王羲之的字号,这里用作典故。永和年,是东晋书法家王羲之的年号,他的书法被称为“永和书风”。
第八句:人言外论殊不尔,勿持明冰照夏虫。这句话的意思是:别人怎么说,外界的评价怎么样,都与你无关。不要拿着明亮的冰去照亮夏天的虫子(比喻那些不了解真相的人)。
【答案】
译文:想要聘请石室碑来作为自己的作品。把自己的小诗放在院子里。(庭院)里。我写的诗好像会稽地区流行的道经一样,虽然受到许多人喜欢,但和许多作品相比,其价值并不高。在沙纸上用笔尖写出的诗句就像永和书法一样锋利。人们说我写的诗与永和时期王羲之的书风不相上下。别人怎么说,外界的评价怎么样,都与你无关。不要拿着明亮的冰去照亮夏天的虫子(比喻那些不了解真相的人)。赏析:这是一首自谦之作,以“石室碑”自喻,说自己写的诗没有多大成就,只是像会稽地区流行的道经一样,受人喜爱而已。作者认为,自己写的诗与永和时期的王羲之的书法不相上下,但与当时许多作品相比,其价值并不高。最后,告诫人们不要拿明亮的冰块去照射夏天的虫子,比喻那些不了解真相的人。