灼灼红榴,垂垂绿柳,庭户清和。罗绮香中,十分春酒,几叠高歌。
遐龄欲问如何。记平日、阴功数多。千载今朝,笑看池面,龟戏青荷。

灼灼红榴,垂垂绿柳,庭户清和。罗绮香中,十分春酒,几叠高歌。

注释解释:

  • 灼灼红榴:形容鲜艳的红色石榴花。
  • 垂垂绿柳:形容垂挂下垂的绿色柳树。
  • 庭户清和:庭院内外空气清新,和谐。
  • 罗绮香中:指罗衣上绣着精美的花纹,香气四溢。
  • 十分春酒:形容春天的美酒,味道醇厚。
  • 几叠高歌:形容歌声高亢激昂。
    白话翻译:
    鲜艳的红色石榴花,垂挂着的绿色柳树,庭院内外空气清新,和谐。罗衣上有精美的花纹,香气四溢,十分美味的春酒,歌声高亢激昂。
    遐龄欲问如何:远大的寿命想要知道如何?
    注释解释:
  • 遐龄:指长寿的寿命。
  • 欲:要。
  • 问:询问。
  • 如何:怎样。
    白话翻译:
    想要长寿的寿命,想要知道如何实现它,以前的日子里,我做过很多有益的工作,积累了不少功德。
    千载今朝,笑看池面,龟戏青荷:一千年过去了,我笑看着池塘里的水草,乌龟在水中游玩。
    注释解释:
  • 千载今朝:一千年过去了。
  • 笑看:笑着去看。
  • 池面:池塘的水面。
  • 龟戏青荷:乌龟在水中游玩,玩耍。
    白话翻译:
    一千年已经过去了,我笑着看着池塘里的水草,乌龟在水中游玩。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。