灼灼红榴,垂垂绿柳,庭户清和。罗绮香中,十分春酒,几叠高歌。
遐龄欲问如何。记平日、阴功数多。千载今朝,笑看池面,龟戏青荷。
灼灼红榴,垂垂绿柳,庭户清和。罗绮香中,十分春酒,几叠高歌。
注释解释:
- 灼灼红榴:形容鲜艳的红色石榴花。
- 垂垂绿柳:形容垂挂下垂的绿色柳树。
- 庭户清和:庭院内外空气清新,和谐。
- 罗绮香中:指罗衣上绣着精美的花纹,香气四溢。
- 十分春酒:形容春天的美酒,味道醇厚。
- 几叠高歌:形容歌声高亢激昂。
白话翻译:
鲜艳的红色石榴花,垂挂着的绿色柳树,庭院内外空气清新,和谐。罗衣上有精美的花纹,香气四溢,十分美味的春酒,歌声高亢激昂。
遐龄欲问如何:远大的寿命想要知道如何?
注释解释:
- 遐龄:指长寿的寿命。
- 欲:要。
- 问:询问。
- 如何:怎样。
白话翻译:
想要长寿的寿命,想要知道如何实现它,以前的日子里,我做过很多有益的工作,积累了不少功德。
千载今朝,笑看池面,龟戏青荷:一千年过去了,我笑看着池塘里的水草,乌龟在水中游玩。
注释解释:
- 千载今朝:一千年过去了。
- 笑看:笑着去看。
- 池面:池塘的水面。
- 龟戏青荷:乌龟在水中游玩,玩耍。
白话翻译:
一千年已经过去了,我笑着看着池塘里的水草,乌龟在水中游玩。