淮口平沙涨,樯乌向日斜。
微云变苍狗,轻浪蹙浮花。
风劲回飞雁,林喧集暝鸦。
河流应未闭,迟我到京华。

这首诗是一首描写淮口风景的诗。下面是逐句释义和赏析:

  1. 泗上淮口平沙涨,樯乌向日斜。
    译文:泗水之畔,淮口沙滩上涨起,渔船上乌鸦向着太阳倾斜。
    注释:泗口(今江苏盱眙县南),古称泗上,故址即今江苏省淮安市西南。淮口,指长江口入海处。涨,指水位上升。樯乌,指船上的乌鸦。向日斜,形容夕阳西下时的景象。
    赏析:这首诗开头描绘了淮河口沙滩上涨起的情景,渔船上乌鸦向着太阳倾斜的画面,生动地勾勒出了一幅淮口的自然景色。接着诗人转向水面上的船只,描述了船只上的乌鸦和太阳的倾斜景象。整首诗以细腻的笔触描绘了淮口的风光,展现了大自然的魅力。

  2. 微云变苍狗,轻浪蹙浮花。
    译文:天空中微微的白云变得像一只苍狗一样,轻轻的波浪把漂浮的花瓣压得紧紧的。
    注释:微云,指天空中的白云。苍狗,指苍鹰,因为翅膀展开后像狗的尾巴,所以叫苍狗。蹙,使物体收缩或变形。轻浪,指轻轻的波浪。浮花,指飘在空中的花瓣。
    赏析:此句描绘了天气变化带来的美丽景象。诗人用“微云”和“轻浪”两个词来形容天气的变化,将天空的云彩和波浪的变化生动地表现出来。同时,诗人还用“变”、“蹙”等动词来描绘出云彩和波浪的变化过程,使得画面更加生动形象。

  3. 风劲回飞雁,林喧集暝鸦。
    译文:狂风劲吹,大雁纷纷返回;树林中鸟儿喧哗,聚集在一起准备睡觉。
    注释:风劲,指风力很大。回,指返回。飞雁,指大雁。暝鸦,指乌鸦。林喧集暝鸦,意思是树林里鸟儿们聚在一起准备睡觉。
    赏析:此句描绘了自然环境中鸟群的动态。诗人用“风劲”和“林喧”两个词来形容风力和鸟群的状态,使得画面更加生动形象。同时,诗人还用“回”、“集”等动词来描绘出大雁和乌鸦的行为,增加了诗句的节奏感和动感。

  4. 河流应未闭,迟我到京华。
    译文:这条河流应该是开放的,但我迟到了一些,现在才到达京城。
    注释:河流,指淮河。应未闭,意为河流应该还没有封闭。迟我到京华,意思是我到达京城的时间比预期晚一些。
    赏析:此句表达了诗人对时间的感慨。诗人用“河流应未闭”来表达河流的开放状态,暗示着时间的流逝和生命的短暂。而“迟我到京华”则表达了诗人对时间流逝的无奈和对未来的期待。整首诗以自然景观为背景,通过描绘淮河口的风景和鸟儿们的行为,表现了诗人对大自然的赞美和对生活的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。