月落北牖晓,邻鸡号梦残。
林端清露坠,寝衣凄已单。
爽朗朝景晰,嘲啾庭雀喧。
日高溪雾收,四望开青天。
荷谢水初冷,菊黄香正繁。
晶晶灏气凝,馀光浮远川。
怀人天一方,晤言谁与殚。
徘徊遂薄暝,丹枫摇暮寒。
诗句解读
1 月落北牖晓,邻鸡号梦残。
- 月落:月亮落下,暗示天快亮了。
- 北牖:北方的窗户。
- 晓:天亮。
- 邻鸡:邻居的公鸡。
- 号梦残:公鸡啼叫,声音凄切,似乎还在叫着什么未完成的事情,暗示诗人还未从梦中醒来。
- 林端清露坠,寝衣凄已单。
- 林端:树林的尽头。
- 清露坠:早上的露水凝结成珠。
- 寝衣:睡觉时穿的衣。
- 凄:寒冷。
- 已单:已经冷,说明天气转冷了。
- 爽朗朝景晰,嘲啾庭雀喧。
- 爽朗:天气晴朗。
- 朝景:早晨的景色。
- 晰:清楚可见。
- 嘲啾:鸟儿的叫声。
- 庭雀喧:在庭院里,小鸟们在歌唱,声音嘈杂。
- 日高溪雾收,四望开青天。
- 日高:太阳高升。
- 溪雾:小溪上的雾气。
- 收:散去。
- 青天:形容天空是蓝色和清晰的。
- 荷谢水初冷,菊黄香正繁。
- 荷谢:荷花凋谢。
- 水初冷:水面开始变冷。
- 菊黄:菊花开放,黄色的花。
- 香正繁:花香正浓。
- 晶晶灏气凝,馀光浮远川。
- 晶晶:明亮的样子。
- 灏气:大气,这里可能是指天空中的云雾。
- 馀光:剩余的光线,可能意味着夕阳的余晖。
- 浮远川:漂浮在远处的河流上。
- 怀人天一方,晤言谁与殚。
- 怀人:想念远方的人。
- 天一方:天边的地方,指思念的人所在的地方。
- 晤言:交谈,对话。
- 谁与殚:谁能理解或回答我的思念之情。
- 徘徊遂薄暝,丹枫摇暮寒。
- 徘徊:犹豫不决,不安定。
- 薄暝:接近黄昏的时候。
- 丹枫:红色的枫叶,这里可能指的是傍晚的景象。
- 摇暮寒:风吹动着秋天的枫叶,带来了寒冷的感觉。
译文及注释
清晨起床,我想起了仲晦彦,他没有来。窗外的月亮已经落下,鸡声嘹亮但似乎还沉浸在梦乡。林间清新的露水滴落,我披着单薄的寝衣独自感受着寒冷。阳光明媚的早晨清晰可见,庭院里传来小鸟的喧闹声。太阳升高,溪边的雾气开始消散,四周的天空变得清晰广阔。荷花凋谢,水面开始变凉,菊花盛开散发出浓郁的香气。天空的大气凝聚成一片明亮的光辉,余下的光线仿佛漂浮在远方的河流上。我心中怀念的人在天边,我们的对话无人能完全理解我的心思。我在犹豫中徘徊,直到天边泛起暮色,红枫在微风中摇曳,带来寒冷的气息。
赏析
这首诗以晨起思念仲晦彦为线索,通过描绘自然界的各种景象,表达了诗人内心的孤独和寂寞以及对美好时光流逝的感慨。诗中既有自然景观的描绘,也有对人物情感的刻画,通过景物的变化反映了诗人心境的变化。整首诗语言简练而富有画面感,能够引起读者的共鸣。