呜呼祸变稔前朝,都城千雉摧天骄。
翠华北征沙漠遥,六宫万里从翚褕。
我皇龙飞守宗祧,周宣汉武见今朝。
问安视膳阻夙宵,位极万乘心何聊。
大哉圣孝回天眷,万类革心非革面。
天边驿骑急星电,传报騩舆涉淮甸。
小臣喜极手欲抃,朝坤一夜欢声遍。
遥想千官会星弁,拜舞称觞长乐殿。

【注释】

闻太母还舆喜极成歌:听说太皇太后回宫,我高兴得无法唱歌。

呜呼祸变稔前朝,都城千雉摧天骄。

翠华北征沙漠遥,六宫万里从翚纚。

我皇龙飞守宗祧,周宣汉武见今朝。

问安视膳阻夙宵,位极万乘心何聊。

大哉圣孝回天眷,万类革心非革面。

天边驿骑急星电,传报騩舆涉淮甸。

小臣喜极手欲抃,朝坤一夜欢声遍。

遥想千官会星弁,拜舞称觞长乐殿。

【赏析】

这首诗是杜甫在唐肃宗至德二载(757)冬作的《乾元行幸图三章》。当时,安禄山、史思明等叛乱,唐朝皇帝被迫出逃至蜀地。杜甫在途中写下此诗。

首联写安禄山发动叛乱后,唐朝皇帝被迫出逃。“祸变”指安史之乱。“稔”是熟的意思;“前朝”指唐玄宗李隆基。“都城”指长安。“千雉”,指高大的宫殿。“摧天骄”指被安禄山攻破长安的事。这两句说,自从唐玄宗晚年荒淫误国,终于酿成了这场祸乱。

颔联写唐玄宗仓皇出逃,一路上车马艰难。“翠华北征”指唐玄宗到灵武去。“沙漠”指北方沙漠地带。“六宫”指后宫。“万里”形容路途遥远。这两句说,唐玄宗一行人马向北出发,经过千里沙漠,到达灵武。

颈联写唐玄宗在灵武时,朝廷大臣们仍然怀念他。“我皇”指唐玄宗李隆基。“龙飞”指唐玄宗即位时曾自称“天子”。 “宗祧”指祖宗的祭祀。“周宣汉武”指周武帝和汉武帝。这两句说,唐玄宗虽然已不在人世,但朝廷大臣们仍怀念他,如同周宣帝和汉武帝一样。

尾联写唐玄宗灵柩经过长江时,百官们日夜祈祷,盼望早日平安渡过长江,回到长安。“问安”指询问安好。“视膳”指看食物。“位极万乘”指权势极大。“天眷”指上天的关怀。“革”是改变的意思。“心”指心思。“回天眷”是说上天对唐朝皇帝非常关心爱护。“万类”指各种生物。“非革面”是指不要改变本性。这两句说,百官们日夜祈祷,希望皇上平安渡过长江。

全诗写唐玄宗灵柩经过四川的时候,百官们日夜祈祷,期盼早日回到长安。表达了诗人对唐王朝灭亡的悲痛心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。