为官一十政,宦游五十秋。
平生忆何处,最忆是温州。
思远城南曲,西岑古渡头。
绿觞春送酒,红烛夜行舟。
不敢言遗爱,惟应念旧游。
凭君将此句,寄写谢公楼。
【注释】
去郡后作:指作者离开温州时写的诗。
政:政事,指为官之事。
宦游五十秋:仕途生涯已过半,已度过五十个年头。
平生:平生的心愿,这里指平生的所想。
忆:想念。
是:这地方。
思远城南曲:怀念远方的城南景色。
西岑:西边的小山,即“岑楼”,在今温州市城西南。
古渡头:古老的渡口,即“柳市渡”,在今温州市城西南。
绿觞:绿色的酒杯。
红烛:红色的蜡烛。夜行船:夜间乘船。
遗爱:遗留下来的恩德。
旧游:以前的游乐之地,指温州。
谢公楼:东晋大书法家王羲之(号“王右军”)曾建有“谢公楼”。
【赏析】
这首《去郡后作》是一首怀古诗。此诗是诗人离开温州时所作。前四句写诗人在任上政绩卓著,已经过了五十个寒暑;后四句写对温州的留恋之情,抒发了对故乡的深情。全诗语言简练,风格沉郁。诗人在短短的四句中,表达了自己对家乡的眷恋之情。