先生丈室净无尘,白纸糊帘莫笑贫。
夜静风严褰不动,朝来雪积欲争新。
围炉只用深藏火,隐几还应暖似春。
纸帐一床馀纸被,不妨更作独眠人。

新糊的小室,明净的帘子,我在这里随意地写几行字。

先生您的书斋,一尘不染,白纸糊的帘子不要笑话我这贫寒之躯。

夜晚安静风儿凛冽,掀不动帘子,雪已堆积到早晨,争着要盖住这小屋。

围炉只用深藏火,隐几还应暖似春。

纸帐一床余纸被,不妨更作独眠人。

注释:

  1. 新糊小室明帘戏书:在新的房间里,用明亮的窗帘书写。
  2. 先生丈室净无尘:先生的书房里干净无尘土。丈室,古代对男子的尊称,这里指书房。
  3. 白纸糊帘莫笑贫:用白色的纸张糊起来的帘子,别嘲笑我这贫穷的样子。
  4. 夜静风严褰不动:夜晚安静,风儿凛冽,掀起帘子却纹丝不动。
  5. 朝来雪积欲争新:早上的时候,雪已经堆积到快要盖过小屋子了,想要争得第一。
  6. 围炉只用深藏火:围着火炉只把火藏在深一些的地方。
  7. 隐几还应暖似春:隐藏在桌子旁边,应该也温暖如春天。
  8. 纸帐一床馀纸被:一张纸铺成的床,床上还有多余的纸被子。
  9. 不妨更作独眠人:我也可以成为一个人独自睡觉的人了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。