岩桂搀先还寂寞,菊花殿后尚斓斑。
却应独占西风好,乞与佳名秋牡丹。

【注释】1.岩桂:指桂花。2.搀先:指在桂花之中。3.斓斑:花的斑点。4.西风:秋天的风。5.佳名:美名。

译文全诗前两句说,岩桂参差其中最寂寞,菊花殿后尚有斑点。第三句说,但应独占秋风好,乞与秋牡丹的美名。赏析这是一首咏物诗。首两句写景,点明时令。“岩桂”是桂花的一种,这里用“岩桂参差”来形容秋天的景物。岩桂花子小而多,颜色黄白相间,所以称“岩桂”。第二句写景,以菊花殿后,暗示秋天到来。菊花有黄色的、白色的等,这里以“尚斓斑”形容秋季景色。三、四句写情,诗人认为只有秋天的西风吹落了桂花,让它们更香更美,所以应该让它们独占秋风。又因为西风最能吹落花瓣,所以也该让它们独占秋风。末句以秋牡丹作陪衬,突出了桂花的美。秋牡丹是秋天盛开的花,诗人将秋牡丹的美比作秋桂的美,使秋桂更显其美,表达了诗人对秋天的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。