玉阶空忆去,破屋古梅旁。
犹讶黯言直,不磨迁史良。
葵心犹白发,槐梦落黄粱。
最后龙门客,恩深涕泗滂。
【译文】
吕秘书的离去,空留下台阶上的回忆。破旧的房屋旁,古梅依然挺立。
他的话虽然直截了当,却能像历史那样经得起考验。
葵心尚存白发,槐梦已逝黄粱。
最后一位龙门客人,恩深涕泗滂沱。
注释:
- 挽吕秘书:这是一首悼念好友的诗歌。
- 玉阶空忆去:玉阶,指台阶。空忆去,意味着在离开时没有好好珍惜相聚的时光。
- 破屋古梅旁:破屋,指破旧的房屋。古梅,是指古老的梅花树。
- 犹讶黯言直:犹讶,意思是仍然感到惊讶。黯言直,指的是吕秘书说话直接、坦率。
- 不磨迁史良:不磨,意为不变。迁史良,是指司马迁所著的《史记》是一部优秀的史书。
- 葵心犹白发:葵心,指向日葵的心。犹白发,意味着虽然年纪大了,但心中依然保持着年轻的心态。
- 槐梦落黄粱:槐梦,是指槐树下的梦幻。落黄粱,意味着梦中的事情已经实现。
- 最后龙门客:最后,表示最后一位。龙门客,是指在科举考试中取得优异成绩的人。
- 恩深涕泗滂:恩深,指的是受到的恩惠很深。涕泗滂,是指泪水流淌不止。
赏析:这首诗是一首悼念逝去的朋友吕秘书的诗歌。诗人通过描绘吕秘书的形象和他的话语,表达了对朋友的深深怀念和感激之情。同时,诗歌也通过对吕秘书过去经历的回顾,展现了他对事业的执着追求和坚韧不拔的精神风貌。