宗邑祅灾并,无如旧岁多。
凶霖浸宫阙,涌水注江河。
鬼盛天为疫,阴强雪荐瘥。
知君忧国甚,搔首只吟哦。
【注释】
乙巳岁除日:乙巳年除夕。收周茂叔虞(wèi)曹武昌惠书,收到周茂叔从武昌来信。知:了解、知道。已赴官零陵:已经奔赴任所。零陵:地名,今湖南零陵县。丙午:天干地支相配的第三位,属马年。正月内成:一月内写成。成:完成。十诗:指十首诗。奉寄:敬献给。宗邑:家乡。祅(yāo)灾并:灾异连连。无如:没有谁比得上。旧岁多:去年灾害多。凶霖:猛烈的雨涝。浸宫阙:淹没了皇宫。涌水注江河:大水淹没了河流。鬼盛:鬼神旺盛。天为疫:上天降下瘟疫。阴强:阴阳之气旺盛。雪荐瘥(chá):雪花纷纷降落,带来瘟疫,致使疾病加重。知:知道,了解。君:指代作者自己。忧国甚:非常担忧国家。搔首:发愁而摇头。吟哦:吟诵。
【赏析】
《元丰行》是北宋文学家苏轼的作品,作于宋神宗元丰七年(1084年)二月,时苏轼在黄州任知州。诗人在诗中抒发自己对时局和人民疾苦的忧虑之情。
开头两句,写灾异连年不断。“灾异”指的是灾祸变异,这里特指自然灾害和人间变乱。这两句说,乙巳年除夕接到了老朋友周茂叔从武昌寄来的信,信里说他已奔赴零陵任所上任,我对此十分担心,因为他去年遭遇灾祸特别多,今年又逢凶年,灾异不断。
中间四句,写天降大水淹没皇宫,瘟疫流行,阴阳二气异常旺盛。这四句诗的意思是说,天降大水淹没了京城,大水泛滥到江河之中,瘟疫流行,疾病加重,阴气过盛,天气反常,这些都是由于人们不知道及时采取措施造成的。
后面六句,写诗人对好友的担忧之情。这六句诗的意思是说,朋友啊!我知道您十分忧心国家大事,但您还不知道国家已经到了危急存亡的地步;我不知道您忧愁的原因何在?您为什么只是愁眉不展地吟咏诗歌呢?
这首诗通过写自然现象和人事变迁,表达了诗人忧国忧民的思想情感。