少陵不作威,恐堕趋走中。
而今巴丘吏,所遭更途穷。
力绵何以振,敢意鄠县功。
慨叹薛长史,谁其继高风。

【注释】:少陵 指唐玄宗时名臣、谏议大夫张九龄,他曾任荆州长史,因敢于犯颜直谏而遭贬谪(作威作福)。巴丘 在今湖北省岳阳市。力绵 指张九龄,“力绵”是称赞他任内政绩显著。鄠县功 指张九龄的政绩。薛 即薛稷,字嗣通,唐朝开元年间进士,官至中书侍郎平章事,与李林甫同为权相,封薛国公,人称“长史”。高风 指张九龄的高尚风范。

【赏析】:

首句写张九龄刚到岳阳任职,就敢直言劝谏皇帝:“君门三重天”,不可胡作非为啊!这是从历史和现实两个角度来写的。杜甫当时正处在安史之乱期间,朝廷上下多有不轨之事,所以诗人说,如果张大人再做荆州长史,恐怕就会受到小人的诬陷而被贬谪了。“恐堕趋走中”中的“趋走中”是指小人之中。第二句说,现在张大人已经是巴陵郡的官员了,但所受的待遇却更糟了。第三句说张大人虽然有才干,但却只能屈居小吏的职位上。第四句说,由于才能得不到施展,所以不敢奢望去鄠县做官。第五句说,自己很惭愧,没有能继承张大人的遗志,反而做了一个小小的地方官。最后两句说,想到薛稷这个“长史”,谁又能继承他的高风亮节呢?(注:薛稷,唐玄宗时宰相,以骄横著称)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。