东关寒水深,游子别家心。
棹急波鸣枕,篷疏月在衾。
半生多道路,何日定山林。
隔岸闻渔唱,离骚不敢吟。
【解析】
这是一首写景抒情的五言律诗。前四句是写诗人在东关的所见、所思,表现游子离家别愁;后四句则写游子归家之望,抒发羁旅之苦与归心之切。
(1)“离越”意思是“离家乡”,即指游子离别故土。“东关”指的是作者家乡所在的东关。“寒水深”描写了冬日江上寒气逼人的景象,表达了诗人对家乡的思念之情。“游子别家心”是说游子离别故乡时的心情。游子因思念家乡而产生离别之情,这种心情是可以理解的。
(2)“棹急波鸣枕,篷疏月在衾”是说自己在旅途中船摇桨声震耳欲聋,波涛汹涌,夜不能寐,只能枕着船桨声入梦,而当船停泊靠岸时,又因月光皎洁照在蓬草上而感到寂寞难耐。
(3)“半生多道路,何日定山林”是说人生大半时间都在奔波流浪中度过,何时才能像陶渊明那样隐居田园呢?这表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由自在的田园生活的喜爱。
(4)“隔岸闻渔唱,离骚不敢吟”是指听到远处渔夫的歌声,自己不禁想到屈原《离骚》,但又不能像屈原那样高歌一曲,因为此时自己远离家乡,身在异乡。
【答案】
译文:
我离开家乡来到东关,冷清的水面上波涛汹涌激荡。我离开家园踏上征程,心中惆怅不已。
我乘着小舟在江面航行,船桨激起阵阵浪花,发出声响。我躺在船上难以入眠,听到江上的渔夫在歌唱。
我一生漂泊在外,走遍许多地方,什么时候才能回到家乡,过上安定的生活?
隔着江岸听见渔夫的歌声,我不由得想起屈原的《离骚》。但我现在身在异乡,不能像他一样高歌一曲,因为我不能忘记家乡啊!
赏析:
此诗以“离越”为题,意谓游子离家乡远行。《古诗源》云:“此首起调,写行者初发东关。”东关即今江苏仪征县境,是作者的家乡。“寒水深”,点出季节,说明是冬天。“游子”“别家心”,是说离家出外的人有一颗思念家乡的心。“棹急波鸣枕,篷疏月在衾”,是说船桨划水的声音急促,波浪冲击着船篷,船篷缝隙漏进月光洒在床上,可见诗人在船上彻夜未眠。“半生多道路,何日定山林”是说一生中大部分时间都在奔走流浪之中度过,不知道什么时候才能像陶潜那样隐居到山水田园中去呢?“隔岸闻渔唱,离骚不敢吟”,是说听到远处传来渔民的歌声,自己不禁想到屈原的《离骚》,但又不能像屈原那样高歌一曲,因为自己此刻身处异地,身在异乡不能忘情于故园山水,更不能忘却家乡的亲人和朋友,因此不敢高歌一曲。