晓发城西道,灵车望更遥。
春风空鲁馆,明月断秦箫。
尘入罗衣暗,香随玉篆销。
芳魂飞北渚,那复可为招。
晓发城西道,灵车望更遥。
春风空鲁馆,明月断秦箫。
尘入罗衣暗,香随玉篆消。
芳魂飞北渚,那复可为招。
译文:
清晨我出发去城西道上,只见灵车远去更令人心伤。春风拂过空寂的鲁馆,皎洁月光仿佛切断了秦地的箫声。尘土落入我的罗衣中,芳香随风随着玉石篆书消散无踪。芳魂飘向北方的海域,又怎能再被召唤归来?恩情如同天上的星辰源源不断,恩德就像国家的爱意一样深沉。歌钟虽然仍在鲁馆之中,但已经无法再听到桃李芬芳的春天。水波在此处折转回旋,楼阁已然高耸到足以隔断秦地的视线。那些曾经繁华的会稽市井,如今已不复见有人献出珍珠。
赏析:
这首诗通过描绘秦国大长公主去世的情景,表达了诗人对逝者的哀思和怀念。首句“晓发城西道,灵车望更遥”便勾勒出了诗人清晨出发去往墓地的场景,灵车在远处显得更加遥远。接下来的“春風空魯館,明月断秦箫”,则描绘了鲁馆的空旷与明月下秦地的箫声中断,营造了一种凄凉的氛围。
诗中多次使用“空”字,如“空鲁馆”,“明月断秦箫”,“尘入罗衣暗”,以及“芳魂飞北渚”等,都表达了一种失落和空虚感。同时,诗人还通过对景物的描绘,如“春风空鲁馆”,“明月断秦箫”,“香随玉篆销”,进一步加深了这种情绪的表达。
诗的最后两句“芳魂飞北渚,那复可为招。”则是全诗的高潮,表达了诗人对于逝去的生命无法挽回的无奈和悲伤。这里的“芳魂”指的是逝去的生命的精神或灵魂,而“不可为招”则表达了诗人对生命无常的深刻感悟和对逝者的深情怀念。
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了一幅秦国大长公主去世的画面,表达了诗人对逝者的哀思和怀念之情。同时,诗中的意象和情感也深深地打动了读者,让人感受到了生命的无常和人生的短暂。