三十年前一布衣,烂柯山下骤鸣飞。
梦刀蜀国青天上,衣锦杭州白昼归。
曾预机衡蒙帝眷,自同葵藿向晨晖。
东斋事少愚知幸,终日平岚面翠微。
三十年前一布衣,烂柯山下骤鸣飞。
梦刀蜀国青天上,衣锦杭州白昼归。
曾预机衡蒙帝眷,自同葵藿向晨晖。
东斋事少愚知幸,终日平岚面翠微。
注释:
- 三十年前一布衣:三十年前,我还是一个普通的布衣百姓。
- 烂柯山下骤鸣飞:在烂柯山下突然之间就飞起来。形容时间过得很快。
- 梦刀蜀国青天上:梦中的我如同在蜀国的上空挥舞着刀具。
- 衣锦杭州白昼归:身穿锦衣,在杭州的白天回家。形容生活富裕。
- 曾预机衡蒙帝眷:曾经参与朝政,深受皇帝的宠爱和重视。
- 自同葵藿向晨晖:自己就像葵藿一样向着早晨的阳光生长。形容忠诚于朝廷。
- 东斋事少愚知幸:在东斋处理事务的时候感到幸福。
- 终日平岚面翠微:整天面对着平静的山峦,面朝着绿色的微风。形容心情愉悦。
赏析:
这首诗描绘了诗人三十年前的生活状态,以及他对朝廷的忠诚和自己的心情。通过具体的景物描写,如“烂柯山下骤鸣飞”和“衣锦杭州白昼归”,诗人表达了对过去岁月的怀念以及对当前生活的满足。同时,诗人也表达了自己的忠诚和对朝廷的热爱。整首诗充满了诗意,展现了诗人内心的世界。