去岁间关到蜀时,闻君早作促装期。
初疑倾盖无多日,今幸分携已及期。
晓栈直登云里路,腊梅还见雪中枝。
紫宸入觐从容对,剑外民灵荷帝慈。
【注释】
去岁间关到蜀时:去年经过关塞到达四川的时候。
闻君早作促装期:听说您早就准备行装,准备出发了。
初疑倾盖无多日:当初以为与您相见的时间不长。
今幸分携已及期:现在幸好分别已经达到期限。
晓栈直登云里路:清晨的山路直接通向云雾缭绕的山峰。
腊梅还见雪中枝:腊梅花还在寒冬中的树枝上开放。
紫宸入觐从容对:在皇宫紫宸殿觐见皇帝时从容应对。
剑外民灵荷帝慈:剑门以外的百姓都感恩于皇帝的恩德。
【赏析】
这首送别诗写诗人送韩宗道赴京师的情景。开篇即点明时间、地点、人物、心情,为全诗定下基调。“去岁间关到蜀时”,是说去年路过关塞到了四川,而“闻君早作促装期”是说听说你要早早地收拾行装准备动身了;“今幸分携已及期”则是说现在幸好你和我已经分别了。“晓栈直登云里路,腊梅还见雪中枝”是说清晨上路,沿着山路一直登上云雾弥漫的山峰,而腊梅花在寒冬里依然盛开,傲霜斗寒,这是多么美好的景象啊!而“紫宸入觐从容对,剑外民灵荷帝慈”则是写诗人在皇宫见到皇帝时的从容,以及想到自己离开长安后,四川的百姓一定会感激皇上的恩德,表达了诗人对朝廷和百姓的深深眷恋之情。