前头无泊处,且住荻花林。
水沸知滩浅,烟蜂花在瓶。
呼童治茶具,有客扣柴扃。
共说山林话,休嗟两鬓星。
【注释】
泊舟:停船。前头无泊处,且住荻花林。水沸知滩浅,烟蜂花在瓶。呼童治茶具,有客扣柴扃。共说山林话,休嗟两鬓星。
【译文】
船到前面没有停宿的地方,只好暂时住在荻花丛中。水沸腾了知道是河滩浅,看见烟熏的蜜蜂在瓶子里飞舞。叫童仆去准备茶具,有客人敲门敲着柴门。两人一同聊起山野的情趣,不必感叹岁月不饶人。
赏析:
此诗描写的是诗人与友人相约出游,泊舟岸边,闲话山林的情景。
首句“前头无泊处”,写诗人和友人来到江岸,发现前面没有地方停靠船只,只能暂时在芦苇丛中歇脚。“且住”二字表明了诗人和友人对眼前困境的无奈,同时表现出他们随遇而安、洒脱旷达的性格。
次句“水沸知滩浅,烟烽花在瓶。”写诗人和友人发现江水已经沸腾,说明前面的河滩已经浅到不能再行船的程度。此时,诗人抬头望见远处,烟雾缭绕中,一朵朵白色的花朵像一群蜜蜂一样飞来飞去,它们被装进了瓶子里,这情景给诗人留下了深刻的印象。
第三句“呼童治茶具,有客扣柴扃。”写诗人和友人招呼童仆准备茶具,准备迎接客人。“客”指客人,也指隐士。诗人和友人准备接待隐士,说明他们志趣相投、相互敬重。
第四句“共说山林话,休嗟两鬓星。”诗人和友人开始谈论山水田园的景致和隐居的乐趣。他们畅谈山林中的风土人情,互相交流各自的人生经历和感悟。诗人和友人都感叹岁月流逝,但同时也感到欣慰,因为他们能够一起分享这份宁静和快乐。
这首诗描绘的是一幅生动的画面:诗人和友人乘船来到江边,由于前面没有地方停靠,只好暂时停留在芦苇丛中。这时,他们发现江水已经沸腾,前面的河滩已经浅到了极点。于是,他们招呼童仆准备茶具,等待客人的到来。最后,他们开始谈论山水田园的景致和隐居的乐趣。尽管岁月已逝,但他们仍然感到欣慰,因为他们能够一起分享这份宁静和快乐。