大才深结九重知,亲洒宸章出禁闱。
壶遂暮年非不遇,谢公雅志或相违。
虎龙倍觉钟山重,龟鹤还从蜀道归。
故吏门生半天下,空垂老泪一沾衣。
以下是对《胡长文给事挽诗》逐句的翻译,以及必要的注释和赏析。诗句如下:
- 大才深结九重知:大才深刻地与皇帝建立联系。
- 亲洒宸章出禁闱:皇帝亲自撰写诏书并发布于宫中。
- 壶遂暮年非不遇:我虽然在晚年遭遇不顺,但并非没有遇到。
- 谢公雅志或相违:或许谢公的雅志与我相违背。
- 虎龙倍觉钟山重:虎和龙使得钟山更加显得沉重。
- 龟鹤还从蜀道归:龟和鹤跟随蜀道回归故乡。
- 故吏门生半天下:我的旧部下、门生遍布天下。
- 空垂老泪一沾衣:空自流下老泪沾湿衣襟。
注释:
- 中庸天下有胡公:中庸之道在天下有胡公这样的人物。
- 儒者端宜给事中:作为一名儒者,我应当担任给事中的职务。
- 华国高文推大手:国家推崇你的才华,你的手笔如华国之国宝。
- 回天谠论罄孤忠:你的正直之言能够扭转乾坤,你忠诚无私。
- 晨班玉笋人何在:早晨的班列中,那些如同玉笋般的人才都去哪儿了?
- 夜赐金莲事已空:夜晚你得到皇帝赐予的金色莲花,但你的事业已经结束。
- 惆怅故园招隐地:你在故园寻找隐居的地方却感到惆怅。
- 唯余猿鹤怨西风:只有猿和鹤在西风中发出哀鸣。
赏析:
这首诗是宋代蔡戡所作的挽诗,表达了作者对亡友的深深怀念和对其一生成就的高度评价。诗中通过对比、借景抒情等手法,展现了诗人对故友深厚的情感。同时,通过对亡友生前事迹的回顾,表达了对朋友的敬仰和对其事业成功的认可。整首诗语言简练、意境深远,是一首感人至深的佳作。