纤眉丹脸小腰肢,宜着时新峭窄衣。
头上宫花妆翡翠,宝蝉珍蝶势如飞。

【注释】纤:细长。丹脸:指红润的面庞。宜:适宜,合于。峭窄:窄小。宫花:皇帝赏赐给臣下的花朵。翡翠:青绿色的玉。宝蝉:指美丽的蝴蝶。珍蝶:指珍贵的蝴蝶。势如飞:形容动作轻盈。

译文:纤细的眉毛,粉红的脸庞,娇小的腰肢,适宜时新窄小的衣服。头上佩戴着皇帝赏赐的花朵,妆饰着翡翠,美丽的蝴蝶和珍贵的蝴蝶在周围飞舞。

赏析:此诗是一首描写宫中女子服饰的诗,通过对她们的容貌、服饰、发饰等的描绘,展现了宫中女子的美丽与高贵。诗人巧妙地运用了比喻、象征等手法,将宫女们比作翡翠、蝴蝶等美丽、灵动的生物,使读者仿佛置身于宫殿之中,感受到了那份独特的韵味。同时,诗人还通过“宜”字表达了对她们的赞美之情,展现了唐代宫廷文化的繁荣与开放。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。