梅花不复见,况乃扳花人。
花飞别故树,粉黛化为尘。
秋风卷落叶,虫豸鸣悲辛。
昏鸦投旧巢,匹侣自相亲。
缺月行复满,归云本无垠。
因题忆花篇,此意难重陈。
丙申年(1626)秋天,八月经过渔溪驿。驿站旧时有几株梅花,曾经题诗记念,现在没有梅花了。
梅花不复见,何况攀折花的人?
花落别故枝,红颜化为灰。
秋风卷落叶,虫鸣悲辛声。
黄昏时乌鸦投旧巢,伴侣相亲。
缺月行复满,归云本无边。
因此题忆花篇,此意难以重陈。
译文:
丙申年秋天八月经过渔溪驿,驿站中有几株梅花,曾经在春天写下诗篇来怀念它们,但现在已经不见了,更不用说那些攀折花的人了。
梅花已经消失,更何况是那攀折梅的人呢?
花儿飘落在旧树旁,红颜如花终将化为尘土。
秋风席卷着落叶,蟋蟀鸣叫着悲伤的音调。
黄昏时分,乌鸦回到旧巢,与伴侣亲密相处。
月亮残缺时又圆了,云彩原本没有边际。
因此写下怀念梅花的诗篇,这心情难以重复诉说。
注释:
- 丙申:明朝天启六年(1626)。
- 秋八月:秋天八月份。
- 过渔溪驿:经过渔溪驿。
- 驿旧有梅数株:驿站里有几株梅花。
- 尝题诗记:曾经题诗作记。
- 今无有也:如今没有了。
- 况乃:何况。
- 扳花人:攀折花的人。
- 化:化为。
- 粉黛:胭脂等化妆品。
- 飞:飘落。
- 别故树:分别故枝。
- 为:句中停顿。
- 自:自然。
- 亲:亲近。
- 缺月行复满:缺月之后,月亮重新圆满。
- 因题忆花篇:于是写下怀念梅花的诗篇。
- 此意:这情意,指上述情怀。
赏析:
这是一首描写梅花凋零后的伤感之作。首联“梅花不复见,况乃扳花人”表达了作者对梅花已不见和攀折梅花之人的感慨。颔联“花飞别故树,粉黛化为尘”描绘了梅花离开故树枝后,化作了尘埃的景象。颈联“秋风卷落叶,虫豸鸣悲辛”则反映了秋风扫落的树叶、昆虫的哀鸣,进一步渲染出了一种凄凉的氛围。尾联“昏鸦投旧巢,匹侣自相亲”和“缺月行复满,归云本无垠”则表达了虽然物是人非,但旧时的伙伴依然相伴相知的情感。整体上,诗人通过对梅花凋零前后的对比描写,以及对其情感变化的描述,展现了一幅凄美动人的画面,同时也表达了诗人对美好时光流逝的感慨以及对友情的珍视。