高谈耳冷几经秋,解逅长沙得少留。
莫畏洞庭风浪险,主翁元是济川舟。
注释:你高谈阔论,但已经经历了几个深秋了;你解逅长沙,我得以少留。不要害怕洞庭湖的风浪危险,你本来就是济川的船。
赏析:这首诗是诗人写给好友邓德甫的。诗人在诗中以“送”为题,表达了对好友的深情厚意,也流露出诗人对朋友的关怀和期待。整首诗语言质朴、真挚感人,体现了友情深厚、相互理解与支持的特点。诗人以“莫畏洞庭风浪险”一句来表达对邓德甫的鼓励与支持,同时也表达了诗人自己的决心和信心。
高谈耳冷几经秋,解逅长沙得少留。
莫畏洞庭风浪险,主翁元是济川舟。
注释:你高谈阔论,但已经经历了几个深秋了;你解逅长沙,我得以少留。不要害怕洞庭湖的风浪危险,你本来就是济川的船。
赏析:这首诗是诗人写给好友邓德甫的。诗人在诗中以“送”为题,表达了对好友的深情厚意,也流露出诗人对朋友的关怀和期待。整首诗语言质朴、真挚感人,体现了友情深厚、相互理解与支持的特点。诗人以“莫畏洞庭风浪险”一句来表达对邓德甫的鼓励与支持,同时也表达了诗人自己的决心和信心。
主翁元是济川舟出自《送邓德甫》,主翁元是济川舟的作者是:蒋扩。 主翁元是济川舟是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 主翁元是济川舟的释义是:主人原本是渡济川的舟。 主翁元是济川舟是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 主翁元是济川舟的拼音读音是:zhǔ wēng yuán shì jì chuān zhōu。 主翁元是济川舟是《送邓德甫》的第4句。 主翁元是济川舟的上半句是: 莫畏洞庭风浪险。
莫畏洞庭风浪险出自《送邓德甫》,莫畏洞庭风浪险的作者是:蒋扩。 莫畏洞庭风浪险是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 莫畏洞庭风浪险的释义是:莫畏洞庭风浪险:不要害怕洞庭湖的风浪多么凶险。 莫畏洞庭风浪险是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 莫畏洞庭风浪险的拼音读音是:mò wèi dòng tíng fēng làng xiǎn。 莫畏洞庭风浪险是《送邓德甫》的第3句。 莫畏洞庭风浪险的上半句是
解逅长沙得少留出自《送邓德甫》,解逅长沙得少留的作者是:蒋扩。 解逅长沙得少留是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 解逅长沙得少留的释义是:解逅长沙得少留:偶然在长沙相遇,得以短暂停留。 解逅长沙得少留是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 解逅长沙得少留的拼音读音是:jiě hòu zhǎng shā dé shǎo liú。 解逅长沙得少留是《送邓德甫》的第2句。 解逅长沙得少留的上半句是
高谈耳冷几经秋出自《送邓德甫》,高谈耳冷几经秋的作者是:蒋扩。 高谈耳冷几经秋是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 高谈耳冷几经秋的释义是:高谈耳冷几经秋:形容与友人畅谈时,尽管已历经几个寒暑,但依然感觉畅快淋漓,仿佛耳畔依旧清冷。 高谈耳冷几经秋是宋代诗人蒋扩的作品,风格是:诗。 高谈耳冷几经秋的拼音读音是:gāo tán ěr lěng jǐ jīng qiū。
注释:你高谈阔论,但已经经历了几个深秋了;你解逅长沙,我得以少留。不要害怕洞庭湖的风浪危险,你本来就是济川的船。 赏析:这首诗是诗人写给好友邓德甫的。诗人在诗中以“送”为题,表达了对好友的深情厚意,也流露出诗人对朋友的关怀和期待。整首诗语言质朴、真挚感人,体现了友情深厚、相互理解与支持的特点。诗人以“莫畏洞庭风浪险”一句来表达对邓德甫的鼓励与支持,同时也表达了诗人自己的决心和信心
蒋扩,字充之,是北宋时期的诗人。 蒋扩的一生主要活跃在哲宗和徽宗时期,他的诗歌创作也多与此相关联。他的作品体现了宋代文人的审美趣味和哲学思想。在研究宋代文学时,了解蒋扩及其作品不仅能帮助人们更好地理解当时社会文化背景,还能深入把握宋代诗风的发展脉络
【注释】 豁然阁:指作者在洞庭湖边所筑的一座楼阁,以“豁然”命名。 东南来:风由南向北吹。 浊浪挠清镜:指湖水被狂风掀起的巨浪打乱了平静的湖水,如同镜子上的污垢一样。 小轩寂寞人:指楼阁四周无人。 默视心境静:默默地看着自己内心的平静。 扁舟:小船。 思与孤鸿迥:想到远方的一只孤独的大雁。 洞庭眼中物:大雁是洞庭湖中的鸟类,此处用“眼中物”比喻自己的存在。 何必更乘兴:为什么要去乘船游玩呢?
这首诗出自宋代诗人黄庭坚的《雨轰漈》。以下是对全诗逐句的释义,以及关键词的解释和赏析: 1. 水流石激拟鸣雷:水流冲击石头的声音如同打雷一样,形象地描述了瀑布的水声。 2. 洞里乾坤别有台:在洞穴里,仿佛有一个独立的世界,与外面的环境截然不同。 3. 玉舄扶风飞复下:用玉制的鞋子比喻轻飘,风吹动它就像飞翔,然后又落下。 4. 琼花带雨落还开:像是带着雨水的花朵,虽然落下后又重新开放。
魏文侯城 魏文侯是战国时期魏国的君主,他在位期间,国家逐渐强大起来。他修建了一座城池,这座城池成为了魏国的象征,也成为了后世文人墨客的赞美对象。 译文:自战国争雄以来,哪个城池不因战争而荒废?然而魏国的功绩却足以让人感到欣慰。 注释:战国争雄指的是战国时期各国之间的战争和纷争。荒废意味着被破坏或失去原有的价值。魏文侯是指战国时期的魏国君主魏武侯,他在位期间,魏国逐渐崛起,成为战国七雄之一
注释:在游马平仙弈洞的岩石上凿出了纵横交错的十九槽,千年的仙迹仍然留在林皋。我想到那些有棋盘而无棋子的场景,难道是从前人们没有下棋吗? 赏析:这首诗描绘了游马平仙弈洞的美丽景色以及它背后的故事。首先,诗人通过描述凿石纵横十九槽,勾勒出仙弈洞的壮观景象,同时也暗示了其悠久的历史和深厚的文化底蕴。接着,诗人以“千年仙迹在林皋”表达了对仙弈洞的敬仰之情,认为这里蕴藏着千年的神秘力量。最后
【注释】 九日:指重阳节。会饮翠麓:在翠麓山亭举行酒筵。翠麓,地名,在今安徽宣城北。 对佳客:以美酒招待良朋。 江如画:形容秋景之美如画。 潮回浪有声:潮水涌来,波浪起伏,发出隆隆的声音。 竹光添麓润:竹林的光影洒落在山麓上,使山麓更加湿润。 诗思入门清:诗意随着进入山门而变得更加清晰。 偶约非因酒:偶然的聚会不是为了喝酒。 【赏析】 这首诗描写了作者在重阳节时与友人在翠麓山亭饮酒作乐的场景
乍晴山染碧,过雨落疏花。 水阔暮天迥,村居春昼嘉。 倚栏时展画,留客旋烹茶。 剩得闲中趣,吟诗到日斜。 译文: 初晴时分,山色被碧绿的颜色覆盖,经过一场雨后,落满了稀疏的花瓣。 水天辽阔,暮色的天边显得更加遥远,春天的午后,村子充满了欢乐。 倚靠在栏杆上时常展开画卷,留下客人时便迅速烹制好茶。 拥有闲暇的乐趣,直到太阳西斜才吟诵诗歌。 注释: 1. 乍晴:初晴,刚刚晴朗。 2. 山染碧