君言华子冈,遗迹在兹山。
阴雾虎啸谷,熙旸乌浴泉。
划疑易区界,遐集古圣贤。
丹井砂荡潏,玉林桂葱阡。
或时吹箫子,来往倏飞烟。
徵谢靡不验,叩玄发奇筌。
先畴乐斯隐,荒始规后传。
小子夙慕遁,驰心结绳前。
仙路邈难期,矫首涕潺湲。
谒予愿有术,投翰三喟然。
这首诗的内容是关于华子冈的,其中包含了许多关于这个地点的描写。首先,诗人提到了“华子冈”,这是一个地名,位于兹山之中。然后,他描述了这个地方的自然环境:阴雾、虎啸谷、乌浴泉等。接着,他又描绘了这个地方的历史和文化:划疑易区界、遐集古圣贤、丹井砂荡潏、玉林桂葱阡。最后,诗人表达了他对这个地方的喜爱和向往,以及他希望有人能理解他的心情。
在翻译这首诗时,我会尽量保持原诗的意思,同时也会尽量使翻译的语言流畅易懂。以下是我对这首诗的翻译:
君言华子冈,遗迹在兹山。
阴雾虎啸谷,熙旸乌浴泉。
划疑易区界,遐集古圣贤。
丹井砂荡潏,玉林桂葱阡。
或时吹箫子,来往倏飞烟。
徵谢靡不验,叩玄发奇筌。
先畴乐斯隐,荒始规后传。
小子夙慕遁,驰心结绳前。
仙路邈难期,矫首涕潺湲。
谒予愿有术,投翰三喟然。
这首诗的译文如下:
你曾经告诉我关于华子冈的事情,那里有你的遗迹。
这里充满了阴霾和迷雾,就像老虎在山谷中咆哮一样,而阳光则照耀着泉眼。
这个地方似乎很容易就能划分出它的界限,周围聚集着古代的圣贤们。
这里还有一座红色的井,井水清澈如砂粒,而周围的树木则如同白玉般明亮。
有时候,我会听到吹箫的声音,仿佛是从天上来。
我向你求教,你总是能给我正确的答案,这就像找到了一把打开谜题的关键钥匙。
你曾经在这里隐居过,而现在这片土地开始规划新的传承。
我曾经一直渴望能够像你一样隐退,现在我终于实现了这个愿望。
但我知道,这条路对我来说太难走了,所以我只能仰望天空,泪水不停地流淌。
当我向你寻求帮助时,我希望能够得到一些有用的方法,因此我写下了这些文字。