拂儿虽草创,日用最相亲。
莫遣维摩室,潜生庾亮尘。

【注释】

拂儿:指拂子,用来梳理头发的用具。草创:开始时简陋。日用:日常用品。最相亲:最亲密。莫遣维摩室:不要把屋子弄得像《维摩经》中那间佛家净室那样干净、整洁。庾亮尘:指灰尘。

【赏析】

这首诗是作者在书斋中对所使用过的文房四宝(笔、墨、纸、砚)所作的诗,表达了作者对这些日常用品的感情。

“拂儿虽草创”,拂,指拂子,一种用来整理仪容、发髻的工具;儿,这里作偏义复词,即指它。虽然这些东西都是初出茅庐,但它们是日常生活中不可或缺的。

“日用最相亲”,这一句的意思是:这些日常用品,因为天天都要用到,与人们生活得非常亲近。

“莫遣维摩室”,维摩室,指的是佛教高僧维摩诘居住的地方,那里清净无尘埃,是人们向往的圣地。这里用反语的手法,表示不要使书斋变得像《维摩经》中的净室一样。

“潜生庾亮尘”,“庾亮”是东晋大臣、文学家、诗人,曾任荆州刺史。这里暗指不要让书斋变得有灰尘。

【译文】

拂子虽然只是简陋的开始,但日常用品却最为亲密。

不要让书斋变成像《维摩经》中那间佛家净室那样的洁净,以免生出尘土。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。