霖雨遂兼旬,瘴雾盈川谷。
霏阴入户浮,润气滋帷褥。
溟蒙飞泽远,散漫何时足。
骤响决流渠,惊洪发平陆。
翔禽困滞翼,穴兽思冯木。
衡茅日萎坏,环堵无完筑。
昽匆晚色霁,草树晞华沐。
长雷夜复兴,濯濯鸣高屋。
抚枕不能寐,沈忧萃心曲。

霖雨

霖雨遂兼旬,瘴雾盈川谷。

霏阴入户浮,润气滋帷褥。

溟蒙飞泽远,散漫何时足。

骤响决流渠,惊洪发平陆。

翔禽困滞翼,穴兽思冯木。

衡茅日萎坏,环堵无完筑。

昽匆晚色霁,草树晞华沐。

长雷夜复兴,濯濯鸣高屋。

抚枕不能寐,沈忧萃心曲。

【注释】

遂:终于。兼旬:十天。

瘴雾:瘴疠的云雾。

霏阴:细雨。入户:进屋。

溟蒙:雾气迷蒙的样子。飞泽远:水波飞溅到远处。

骤响:急雨声。决流渠:冲开渠道。

翔禽、穴兽:野鸟、野兽。冯木:《诗经·小雅》篇名,“思”是思念的意思。

衡茅:用荆条等编成的篱笆或门。日萎坏:一天天枯萎坏损。

昽匆:傍晚时天色昏暗的样子。夕色霁:夕阳西下后天空放晴。

晞华沐:太阳光照射下,花草树木上的露水和花瓣都晒干,呈现出光彩。

濯濯:形容声音大而响亮。鸣:叫。

抚枕:抱着枕头坐着。不能寐:睡不着觉。

沈忧:深深的忧愁。萃:聚集。

【赏析】

这首诗描写了连绵不绝的大雨对人们生活的影响,从风雨交加开始一直写到夜晚雷声渐停,最后写到了诗人无法入睡的心情。全诗语言简练,但情感深沉,充分表现了作者对生活的无奈与对自然的敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。