山寒古寺清,断续春朝雨。
遥怜远客情,寂寞谁晤语。
平生气轩昂,失意今易与。
有酒即佳晨,无兵皆乐土。
微吟对节物,林静幽花吐。
悠悠念乡邑,耿耿悲豺虎。
知有济时才,从横在谈麈。
功名恐未迟,老翮期更举。
这首诗是李巽伯的《和李巽伯春怀》。下面是逐句释义及译文:
- 山寒古寺清 - 山中的古寺在寒冷的天气里显得格外清冷。
- 断续春朝雨 - 春天的清晨,不时有细雨洒落,断断续续。
- 遥怜远客情 - 对于远行而来的客人,我深深怜惜他们的心情。
- 寂寞谁晤语 - 在这样的寂静中,没有人能够倾诉心声。
- 平生气轩昂 - 平地之上,空气似乎充满了活力和希望。
- 失意今易与 - 当失去意气时,现在更容易接受现实。
- 有酒即佳晨 - 只要有酒,即使是美好的早晨也值得享受。
- 无兵皆乐土 - 没有战争的地方都是快乐的家园。
- 微吟对节物 - 轻轻吟唱着应对节气变化。
- 林静幽花吐 - 树林安静而幽雅中,花儿悄然绽放。
- 悠悠念乡邑 - 心中不由自主地思念家乡。
- 耿耿悲豺虎 - 心中充满悲伤,因为豺狼虎豹的存在。
- 知有济时才 - 知道有人有能力挽救时局。
- 从横在谈麈 - 谈论世事,从容不迫。
- 功名恐未迟 - 担心自己的功名尚未到头。
- 老翮期更举 - 希望自己像鸟的老翅膀一样,再次展翅高飞。
赏析
这首诗表达了作者对自然景色的喜爱,同时也反映了他对人生、社会和个人前途的复杂情感。诗中既有对大自然清新景象的赞美,也有对孤独和寂寞的思考;既有对未来的乐观期待,也有对现实的无奈感伤。通过对四季变换的描绘,以及对人情冷暖的感受,李巽伯展现了他深邃的情感世界和对生活的深刻洞察。