蒲侧荷翻小雨收,鲈莼高兴满扁舟。
云稀树色偏宜晚,天借湖光剩占秋。
孤鹜落霞闲上下,红莲白鹭各风流。
此行说与同樽酒,南国江山尽旧游。
【译文】
刚刚出发就来到了梁泽,荷叶旁边小溪里雨停了,鲈鱼莼菜味道好,心情十分高兴。云彩稀疏树色偏宜晚秋天,湖水波光倒映着秋天景色。孤鹜在落霞中上下飞翔,红莲白鹭各显风流。这次旅行我要与同游朋友共饮美酒,南方的江山风景尽在眼前。
【注释】
初发梁泽:刚刚出发。梁泽:梁州、荆州一带的湖泊。
蒲侧荷翻小雨收:荷叶旁边的小溪里有了雨水。蒲侧:水边。荷翻:荷叶翻转。
鲈莼高兴满扁舟:吃了鲈鱼莼菜后心情非常高兴。鲈莼:指鲈鱼和莼菜。
云稀树色偏宜晚:天空中的云朵稀疏树木色彩偏于秋天。
天借湖光剩占秋:湖水反射出的阳光给秋天增添了几分温暖。
孤鹜落霞闲上下:孤鹜(jiàn)在水中悠闲地飞来飞去,落在了晚霞之中。
红莲白鹭各风流:荷花和白鹭各自展现着自己的风采。
此行说与同樽酒:这次旅行我要与同游的朋友共饮美酒。
南国江山尽旧游:南方的江山美景就像旧日的游历一样熟悉。
赏析:
这首诗写诗人初到梁泽时的所见所感。全诗四句,一气呵成。首二句写景,描写了一幅清新秀丽的江南水乡图;三、四两句以动衬静,表现了诗人内心的愉快与舒畅;五、六句以乐景衬哀情,表达了诗人离别故土、远离亲朋的惆怅之情。全诗构思缜密,情景交融,语言自然流畅,清新明快,给人以艺术美感。