赵郎趁我弛担初,为寄肘后杨炎书。
盈编专备瘴岭病,仁及来世功谁如。
城南老庐有别舍,我来扫榻成燕居。
坐忘不复一念起,寸田自治何须锄。
养生防患不知此,从事方药亦已疏。
飞鸢未妨随溪水,黄茅正使侵庭除。
玄膺晨漱已可饱,脯膳况复馀米鱼。
聊将此书一过读,寄语庶不忧乡闾。
酬寄
赵郎趁我弛担初,为寄肘后杨炎书。
盈编专备瘴岭病,仁及来世功谁如?
城南老庐有别舍,我来扫榻成燕居。
坐忘不复一念起,寸田自治何须锄。
养生防患不知此,从事方药亦已疏。
飞鸢未妨随溪水,黄茅正使侵庭除。
玄膺晨漱已可饱,脯膳况复馀米鱼。
聊将此书一过读,寄语庶不忧乡闾。
注释:
- 赵郎:指作者的朋友,可能是在作者家乡的官员或友人。
- 驰担:放下行李,卸下重担。
- 肘后杨炎书:指朋友送给作者的书。
- 盈编:满满的书册。
- 瘴岭:南方的山区,因多瘴气而得名。
- 仁及:恩惠和恩德。
- 城南:指作者家乡附近的城市。
- 燕居:指悠闲自在的生活。
- 寸田:比喻微小的土地。
- 养生防患:保养身体,防止疾病。
- 从事:从事某项工作。
- 方药:药物。
- 飞鸢:风筝。
- 玄膺:形容人心胸开阔,不受世俗束缚。
- 黄茅:黄色的茅草,这里用来象征荒凉的山野。
- 晨漱:清晨漱口。
- 脯膳:干肉和米饭做的饭食。
- 余米鱼:多余的粮食和鱼。
赏析:
这首诗是一首酬答诗,诗人通过书信的方式向朋友表达自己的感激之情。整首诗语言简洁明了,情感真挚热烈,体现了诗人与朋友之间的深厚友谊。