何事劳心四愁望,侧身泰山日东向。
君子九夷犹可居,已谋筑室金溪上。
距江蓝舆才两舍,绕郭屏风列千嶂。
门中翰墨傅风流,自为师友相赓唱。
曹氏声名父子间,谢家文章弟兄行。
古人至乐盖在斯,得意未肯博公相。
顿挫万象归毫端,雕刻丹青尽名状。
古风严重周庙鼎,小律软美楚人酿。
居人恻恻盈锦囊,游子篇篇出惊浪。
苦心颇恨语不工,故实仍嗟老多忘。
惫休矍铄空据鞍,锐勇终输少年将。
主盟定霸益勉旃,少陵勋名何可量。

何事劳心四愁望,侧身泰山日东向。

何事让我费尽心思去忧虑,只能侧身于泰山之巅向东眺望。

君子九夷犹可居,已谋筑室金溪上。

君子无论身处何方都值得居住,我已经在金溪上谋划好筑屋。

距江蓝舆才两舍,绕郭屏风列千嶂。

远离江河的马车只有两里地,周围环绕的是如屏风般的山峰。

门中翰墨傅风流,自为师友相赓唱。

书房中的翰墨充满了才华与风采,我们互相交流切磋,共同进步。

曹氏声名父子间,谢家文章弟兄行。

曹魏家族和谢家都是声名显赫的门第,他们的兄弟之间也都有各自的才学。

古人至乐盖在斯,得意未肯博公相。

古人的快乐就在于此,他们并不追求高官厚禄,而是享受生活本身。

顿挫万象归毫端,雕刻丹青尽名状。

万物都在笔尖顿挫之下展现出来,如同雕刻丹青般精致而生动。

古风严重周庙鼎,小律软美楚人酿。

古风庄严严肃如同周朝的礼器一般,小律则柔美如楚国人的酿酒工艺。

居人恻恻盈锦囊,游子篇篇出惊浪。

家乡的人们心怀悲痛,而远行的游子则写出了让人心惊胆战的诗篇。

苦心颇恨语不工,故实仍嗟老多忘。

我深感遗憾自己的语言表达能力不够精湛,但仍感叹自己年岁增长后记忆力减退。

惫休矍铄空据鞍,锐勇终输少年将。

疲惫不堪但仍然保持着矍铄的体态,最终还是被年轻的将领所击败。

主盟定霸益勉旃,少陵勋名何可量。

努力争夺主盟并确立霸业是我的愿望,但我的功绩和荣誉是无法衡量的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。