有客渡西山,泉源出山足。
初勺爱其甘,既享不能独。
汲取得陶罂,置满彭亨腹。
携持若抱瓮,前致且勤祝。
是为清明渊,可用洗烦溽。
珍重客此言,其敢付僮仆。
新手注方壶,尚带蛾山绿。
我坐三生贫,大嚼非所欲。
半世蒿藜肠,两饭惟脱粟。
岂无牢醴膻,耻豢色身肉。
交淡况可新,味厚实为毒。
愿兹等甘露,荡涤糟与曲。
醺酣六经间,作我清净福。
旁有教者云,奢俭贵从俗。
下有龟蒙灶,上是卢仝屋。
中置短尾铫,细煮茶花熟。
时可邀清风,同饷一瓯玉。
诗句释义:
有客渡西山,泉源出山足。
初勺爱其甘,既享不能独。
汲取得陶罂,置满彭亨腹。
携持若抱瓮,前致且勤祝。
是为清明渊,可用洗烦溽。
珍重客此言,其敢付僮仆。
新手注方壶,尚带蛾山绿。
我坐三生贫,大嚼非所欲。
半世蒿藜肠,两饭惟脱粟。
岂无牢醴膻,耻豢色身肉。
交淡况可新,味厚实为毒。
愿兹等甘露,荡涤糟与曲。
醺酣六经间,作我清净福。
旁有教者云,奢俭贵从俗。
下有龟蒙灶,上是卢仝屋。
中置短尾铫,细煮茶花熟。
时可邀清风,同饷一瓯玉。
译文:
一位客人过西山,泉水在山脚流出。
刚开始觉得味道甜,但享用后却无法独自享受。
用陶罐汲取泉水,装满了彭亨人的肚子。
携带如抱着水瓮一样,前去敬酒并祝福。
这是清明的源头,可以用来洗涤烦闷和湿热。
珍惜客人的这番话,不敢把它交给仆人去做。
新手拿着方形的壶,还带着蛾山的绿色。
我坐在贫穷的生活里,大口吃肉并不是我所想要的。
一生都饱食不饱,两天就吃一次米饭。
哪里有美味的肉汤和肥美的食物,我不愿意饲养身体。
交情淡薄的情况还可以保持新鲜,而味道浓厚则会成为毒药。
希望这些甘露能冲刷掉糟粕和酒曲。
在醉酒的间隙,读经书,让我得到清净的幸福。
旁边有教书的人说,奢侈和节俭都是随世俗而定。
山下有龟蒙人的锅灶,上有卢仝人的屋子。
中间放着短柄的铫子,细煮茶花熟透。
有时可以邀请到清凉的风,一起品尝一碗白玉般的茶。