秋风野水忆丝莼,击汰夷犹理烟榜。
注释:
题:题诗于某处,这里是在巫山瞻华亭。
巫山:地名,位于今重庆市奉节县境内,是长江三峡之一。
瞻:观看。
华庭:指繁华的都市。
击汰:洗濯、洗涤的意思。夷犹,犹豫、徘徊的样子。烟榜:指江中的小舟,因烟雾弥漫而得名。
译文:
秋风中,在野水边上思念着丝莼,我在江中洗濯,却犹豫不决,不知道如何理顺烟榜。
赏析:
这是一首写游子思乡的诗。诗人通过描绘自己在江中洗濯、思考的情景,表达了深深的思乡之情。诗中运用了比喻和象征的手法,将思乡之情比作秋风野水,将江中的烟榜比作丝缕,形象生动地表达了自己的情感。同时,诗人还巧妙地运用了时间(秋风)和空间(野水、江中)的变化,使得整首诗充满了变化和动感,更加突出了诗人的情感变化。