今日寝门侧,涕流予不堪。
伊人竟长逝,回使返空函。
如觉知音绝,深怀挂剑惭。
仍闻身后事,生女不生男。

【注】

  1. 伊人:这里指心爱的女子。2. 长逝:永远去世3. 函:书信4. 生女不生男:迷信认为生女儿是吉兆,生男孩是不吉利的。5. 生女不生男:迷信认为生女儿是吉兆,生男孩是不吉利的。

【译文】
今日我躺在门侧,泪水止不住往下流,我实在难以接受这事实。她竟然永别人间,回赠给我一封空函。我仿佛觉得知音已绝,心中充满了愧疚和羞愧。听说她身后的事情,生个女儿不如生个儿子好。

【赏析】
这首诗以第一人称的视角,表达了诗人对逝去爱人的深深思念和无尽的悲伤。诗人在爱人离去后,痛苦不堪,无法接受这一残酷的现实。他的泪水止不住地流淌,无法表达他内心的悲痛。他的爱人竟然永远地离开了他,给他留下了一封空函。这让诗人感到无比的失落和绝望,仿佛失去了生命中最重要的东西。他仿佛觉得自己与知音之间已经断绝了联系,心中充满了无尽的愧疚和羞愧。他知道自己的爱人生前非常珍视这份感情,而现在却只能看着她永远地离开。他听说她身后的事情,生个女儿不如生个儿子好,这让他更加感到无助和绝望。他深深地想念着她,希望她能回到他的身边,重新点燃他们之间的爱火。然而,现实却残酷地告诉他,这一切都是不可能实现的。这首诗通过细腻的描写和深刻的情感,表达了诗人对逝去爱人的深切思念和无尽的悲痛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。